Johannes von Segovia (1393-1458) (Bibliographie)

Alvarez Marquez, María del Carmen: Manuscritos localizados de Pedro Gomez Barroso y Juan de Cervantes, arzobispos de Sevilla. Sevilla: Diputación Provincial, 1999.

Alvarez-Gómez, Mariano: Über die Bedingungen des Friedens im Glauben bei Johannes von Segovia und Nikolaus von Kues. Trier: Paulinus, 2003.

Badawī, Abd ar-Raḥmān: موسوعات المستشرقين. Beirut: Dār al-ʻIlm li-l-Malāyīn, 1993³. S. 41.

Biechler, J.: A new face toward Islam. Nicholas of Cusa and John of Segovia. In: Nicholas of Cusa in search of God and wisdom. Essays in honor of Morimichi Watanabe by the American Cusanus Society. Eds. G. Christianson, T. Izbicki. Leiden: Brill, 1991. S. 185-202.

Bobzin, Hartmut: Der Koran im Zeitalter der Reformation. Würzburg: Ergon, 2008. S. 64-70: Der dreisprachige Koran des Juan von Segovia.

Bündgens, Anna u. a.: Die Errores legis Mahumeti des Johannes von Segovia. In: Neulateinisches Jahrbuch 15 (2013), 215-248.

Burman, Thomas E.: Reading the Qur’ān in Latin Christendom, 1140-1560. Philadelphia: University of Philadelphia, 2007. S. 178-198.

Cabanelas Rodríguez, Darío, E. Molina López und C. Castillo Castillo: Juan de Segovia y el problema islámico. Madrid: Universidad de Madrid, 1952; ND: Granada: Editorial Universidad de Granada, 2007.

Cabanelas Rodríguez, Darío: Juan de Segovia y el primer Alcorán trilinguë. In: Al-Andalus 14 (1949), 149-173.

Daniel, Norman: Islam and the West. The Making of an Image. Edinburgh: University, 1960. S. 306-307; ND: Oxford: One World, 1993.

Echevarria, A.: The fortress of faith. The attitude towards Muslims in fifteenth century Spain. Leiden: Brill, 1999.

Fromherz, U.: Johannes von Segovia als Geschichtsschreiber des Konzils von Basel. Basel: Diss., 1960. S. 42-56.

Glei, Reinhold F. und Ulli Roth: Die Spuren der lateinischen Koranübersetzung des Juan de Segovia - alte Probleme und ein neuer Fund. In: Neulateinisches Jahrbuch 11 (2009), 109-154.

Glei, Reinhold F. und Ulli Roth: Eine weitere Spur der lateinischen Koranübersetzung des Juan de Segovia. In: Neulateinisches Jahrbuch 13 (2011), 221-228.

Gründer, Mirko: Via pacis et doctrinae. Juan de Segovia und die Herausforderung durch den Islam nach dem Fall Konstantinopels 1453. In: Was ist Humanität? Interdisziplinäre und interreligiöse Perspektiven. Hg. Marianne Heimbach-Steins, Rotraud Wielandt. Würzburg: Ergon, 2008. S. 57-67.

Haubst, Rudolf: Johannes von Segovia im Gespräch mit Nikolaus von Kues und Jean Germain über die göttliche Dreieinigkeit und ihre Verkündigung vor den Mohammedanern. In: MThZ 2 (1951), 115-129.

Hernandez Montes, Benigno: Biblioteca de Juan de Segovia. Edicion y comentario de su escritura de donación. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto “Francisco Suárez”, 1984.

Hernandez Montes, Benigno: Obras de Juan de Segovia. Salamanca: o. V., 1977.

Izbicki, T.: The possibility of dialogue with Islam in the fifteenth century. In: Nicholas of Cusa in search of God and wisdom. Essays in honor of Morimichi Watanabe by the American Cusanus Society. Eds. G. Christianson, T. Izbicki. Leiden: Brill, 1991. S. 175-183.

Lexutt, Athina und Detlef Metz: Christentum – Islam. Ein Quellenkompendium (8. – 21. Jh.). Wien: Böhlau, 2009. S. 143-152.

Mann, Jesse D.: Juan de Segovia on the Superiority of Christians over Muslims: Liber de magna auctoritate episcoporum in concilio generali 10.6. In: Nicholas of Cusa and Islam. Polemic and Dialogue in the Late Middle Ages. Ed. Ian Christopher Levy, Rita George-Tvrtković, Donald F. Duclow. Leiden: Brill, 2014. S. 145-159.

Mann, Jesse D.: Truth and Consequences: Juan de Segovia on Islam and Conciliarism. In: Medieval Encounters 8 (2002), 79-90.

Martínez Gázquez, José: El prólogo de Juan de Segobia al Corán (Qurʾān) trilingüe (1456). In: Mittellateinisches Jahrbuch 38 (2003), 389-410.

Martínez Gázquez, José: Las traducciones latinas medievales del Coran. Pedro de Venerable - Robert de Ketton, Marcos de Toledo, y Juan de Segobia. In: Euphrosyne 31 (2003), 491-503.

Martínez Gázquez, José: Trois traductions médiévales latines du Coran: Pierre le Vénérable-Robert de Ketton, Marc de Tolède et Jean de Segobia. In: Revue des Études Latines 80 (2002), 223-236.

Neuwirth, Angelika: Einige textkritische und kompositionstechnische Anmerkungen zu „Six Morisco Versions of Surah 79.“ In: Der Islam 65 (1988), 268-271.

Raeder, Siegfried: Die mittelalterliche Kirche des Abendlandes angesichts des Islams. In: Geschichte des Islam. Hg. Willi Höpfner. Wiesbaden: Verlag der Evangelischen Mission, 1971. S. 68-69.

Riße, Günter: VIP – Johannes von Segovia (ca. 1393-1458). In: CIBEDO 7 (1993), 41-44.

Roth, Ulli und Davide Scotto: Auf der Suche nach der Erbsünde im Koran. Die ‚Allegationes de peccatis primi parentis‘ des Juan de Segovia. In: NJ 17 (2015), 181-218.

Roth, Ulli: Johannes de Segovia: De gladio divini spiritus in corda mittendo Sarracenorum. Teil 1 und 2. Edition und deutsche Übersetzung mit Einleitung und Erläuterungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012. Rez.: M. Strothmann: Journal of Transcultural Medieval Studies 1,2 (2014), 320-325; D. Scotto: Archa Verbi. Yearbook for the Study of Medieval Theology 11 (2014), 190-193; D. König: Der Islam 93,2 (2016), 592-600.

Roth, Ulli: John of Segovia and Religious Language / Interreligious Communication. In: Transcending words. The language of religious contact between Buddhists, Christians, Jews, and Muslims in premodern times. Hg. Görge K. Hasselhoff, Knut Martin Stünkel. Bochum: Winkler, 2015. S. 161-180.

Roth, Ulli: Juan of Segovia’s Translation of the Qur’ān. La traducción del Corán de Juan de Segovia. In: Al-Qanṭara 35,2 (2014), 555-578.

Rouhi, L.: A fifteenth-century Salamancan’s pursuit of Islamic studies. In: Under the influence. Questioning the comparative in medieval Castile. Eds. C. Robinson, L. Rouhi. Leiden: Brill, 2005. S. 21-42.

Scotto, Davide: ‘De Pe a Pa’. Il Corano trilingue di Juan de Segovia (1456) e la conversione pacifica dei Musulmani. In: Rivista di Storia e Letteratura Religiosa 48,3 (2012), 515-577.

Scotto, Davide: “Via pacis et doctrine”. Le Epistole sull’ Islam di Juan de Segovia. Florenz: Diss., 2012.

Scotto, Davide: Inseguire l’islam tra memoria e teologia. Spigolature su Juan de Segovia intorno al 1427. In: Ottant’anni da maestro. Saggi degli allievi offerti a Giorgio Cracco. Hg. Daniela Rando, Paolo Cozzo, Davide Scotto. Rom: Viella, 2014. S. 101-139.

Scotto, Davide: Juan de Segovia’s Last Manuscript (MS. Vat. Lat. 2923). The Quest for Islam from the Aiton Library to Pope Pius II. In: Der Papst und das Buch im Spätmittelalter (1350-1500). Bildungsvoraussetzung, Handschriftenherstellung, Bibliotheksgebrauch. Hg. Rainer Berndt. Münster: Aschendorff, 2018. S. 61-81.

Segovia, Johannes von: [Seine lat. Koranübersetzung ist nur fragmentarisch erhalten.] [ca. 1455-1456]

Segovia, Johannes von: Liber de magna auctoritate episcorum in concilio generali. Hg. R. de Kegel. Freiburg: Universitätsverlag, 1995.

Segovia, Juan de: De mittendo gladio divini Spiritus in corda Sarracenorum; De mittendo gladio. [1453-1457.]; {MS Seville, Biblioteca Colombina – 7-6-14, fols 1-110v.}; Cabanelas Rodríguez, Darío, E. Molina López und C. Castillo Castillo: Juan de Segovia y el problema islámico. Madrid: Universidad de Madrid, 1952; ND: Granada: Editorial Universidad de Granada, 2007. S. 264-272; Roth, Ulli: Johannes de Segovia: De gladio divini spiritus in corda mittendo Sarracenorum. Teil 1 und 2. Edition und deutsche Übersetzung mit Einleitung und Erläuterungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012. Rez.: M. Strothmann: Journal of Transcultural Medieval Studies 1,2 (2014), 320-325; D. Scotto: Archa Verbi. Yearbook for the Study of Medieval Theology 11 (2014), 190-193; D. König: Der Islam 93,2 (2016), 592-600.

Segovia, Juan de: Epistola ad cardinelem Sancti Petri quod deceat per viam pacis et doctrinae quam gladii ad Sarracenorum conversiones; Epistola ad cardinelem Sancti Petri. [1454.]; {MS Salamanca, Biblioteca Universitaria - 19, fols 168r-84r; MS Salamanca, Biblioteca Universitaria - 55, fols 126r-38v, 140r-55r; MS Vat - Lat. 2923, fols 4r-35r.}; Cabanelas Rodríguez, Darío, E. Molina López und C. Castillo Castillo: Juan de Segovia y el problema islámico. Madrid: Universidad de Madrid, 1952; ND: Granada: Editorial Universidad de Granada, 2007. S. 303-310; Epistula ad Nicolaum de Cusa. Ed. Davide Scotto. In: “Via pacis et doctrine”. Le Epistole sull’ Islam di Juan de Segovia. Florenz: Diss., 2012. S. 2-81; Lexutt, Athina und Detlef Metz: Christentum - Islam. Ein Quellenkompendium (8. - 21. Jh.). Wien: Böhlau, 2009. S. 147-152.

Segovia, Juan de: Prefacio in translationem noviter editam ex Arabico in Latinum vulgareque Hyspanum libri Alchorani; Prefacio. [1456 oder 1457.]; {MS Salamanca, Biblioteca Universitaria de Salamanca - 211; Cod. Vat. Lat. 2923, fols 186r-196r; Madrid, Biblioteca Nacional - 9250, fols 107r-21v.}; Cabanelas Rodríguez, Darío, E. Molina López und C. Castillo Castillo: Juan de Segovia y el problema islámico. Madrid: Universidad de Madrid, 1952; ND: Granada: Editorial Universidad de Granada, 2007. S. 279-302; Praefatio in translationem. Hg. José Martínez Gázquez. In: El prólogo de Juan de Segobia al Corán (Qur’ān) trilingüe (1456). In: Mittellateinisches Jahrbuch 38 (2003), 389-410.

Segovia, Juan de: Replica magnae continentiae ad episcopum (Johannem Cabilonensem); Replica ad Johannem Cabilonensem. [1455.]; {MS Salamanca, Biblioteca Universitaria – 55, fols 161r-212r; MS Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana – Vat. lat. 2923, fols 41r-136v.}; Cabanelas Rodríguez, Darío, E. Molina López und C. Castillo Castillo: Juan de Segovia y el problema islámico. Madrid: Universidad de Madrid, 1952; ND: Granada: Editorial Universidad de Granada, 2007. S. 331-335.

Southern, Richard W.: Das Islambild des Mittelalters. Stuttgart: Kohlhammer, 1981. S. 59-62.

Vásquez Janeiro, I.: En torno a la biblioteca de Juan de Segovia (+1458). In: Antonianum 60 (1985), 670-688.

Wiegers, Gerard Albert: Islamic literature in Spanish and Aljamiado. Yça of Segovia (fl. 1450), his antecedents and successors. Leiden: Brill, 1994.

Wolf, Anne-Marie: Juan de Segovia and the Fight for Peace. Christians and Muslims in the the Fifteenth Century. Notre Dame: University of Notre Dame, 2014. Rez.: R. F. Glei: Medievalia et Humanistica 42 (2016), 120-122.

Wolf, Anne-Marie: Juan de Segovia and Western Perspectives on Islam in the Fifteenth Century. (University of) Minnesota: Diss., 2003.

Wolf, Anne-Marie: Juan de Segovia. In: Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 5 (1350-1500). Eds. David Thomas, Alex Mallet. Leiden: Brill, 2013. S. 429-442.

Wolf, Anne-Marie: Pleas for peace, problems for historians. A 1455 letter from Juan de Segovia to Jean Germain on countering the threat of Islam. In: Religious conflict and accommodation in the early modern world. Eds. M. Ragnow, W. Phillips. Minneapolis: Center for Early Modern History, University of Minnesota, 2011. S. 55-68.

Wolf, Anne-Marie: Precedents and paradigms. Juan de Segovia on the Bible, the Church, and the Ottoman threat. In: Scripture and pluralism. Reading the Bible in the religiously plural worlds of the Middle Ages and Renaissance. Eds. T. Heffernan, T. Burman. Leiden: Brill, 2005. S. 143-160.

  • Erstellt am .
  • Gelesen: 2454
Print Friendly, PDF & Email