Hans Stumme (Fritz Klopfer) (1864-1936) (Bibliography)
1. Tunisische Märchen und Gedichte. Eine Sammlung prosaischer und poetischer Stücke im arabischen Dialekt der Stadt Tunis. 1. Transkribierte Texte. 2. Übersetzung. Leipzig: ?, 1893. Rez.: M. Hartmann: DLZ 15 (1894), 68-69; M. Lidzbarski: Einige Bemerkungen zu Stumme’s Tunisischen Märchen. In: ZDMG 48 (1894), 666-670; Th. Nöldeke: WZKM 8 (1894), 250-271; F. Praetorius: LZ 42 (1893), 1509-1510.
2. Tripolitanisch-tunisische Beduinenlieder. Leipzig: Hinrichs, 1894. Rez.: M. Hartmann: DLZ 32 (1911), 999-1001; F. P.: LZ (1894), 1771-1772.
3. Chants des bédouins de Tripoli et de la Tunisie, traduits par Adrien Wagnon. Paris: ?, 1894. Rez.: M. Hartmann: DLZ 16 (1895), 999-1001.
4. Die Inschriften im Haram in Hebron. In: ZDPV 17 (1894), 249-250.
5. und Albert Socin: Der arabische Dialekt der Houwārā des Wād Sūs in Marokko. Leipzig: Hirzel, 1894. Rez.: Anon.: LZ (1895), 656-657.
6. und Albert Socin: Ein arabischer Piūṭ; Nachträgliches zum arabischen Piūṭ. In: ZDMG 48 (1894), 22-38; 49 (1895), 294-296; Zenner, Johann Konrad: Arabische Piūṭim. In: ZDMG 49 (1895), 560-576.
7. Hughes, P.: A dictionary of Islam. London: ?, 1885. Rez.: H. Stumme: Ein Reallexikon des islamischen Orients. In: Mitteilungen und Nachrichten des DPV 1 (1895), 57-58.
8. Reinhardt, Carl: Ein arabischer Dialekt, gesprochen in ʻOmān und Zanzibar. Nach praktischen Gesichtspunkten bearbeitet. Berlin: Spemann, 1894. Rez.: H. Stumme: LZ (1895), 18-19.
9. Dichtkunst und Gedichte der Schluh. Leipzig: Habil., ?; Leipzig: Hinrichs, 1895.
10. Basset, René: Notice sommaire des manuscrits orientaux de deux bibliothèques de Lisbonne. Lissabon: ?, 1894. Rez.: H. Stumme: LZ (1895), 1967-1968.
11. Castries, Henry de: Les gnomes de Sidi Abd el-Rahman el-Medjedoub. Paris: ?, 1896. Rez.: H. Stumme: LZ (1896), 1473-1474.
12. Seidel, August: Geschichten und Lieder der Afrikaner. Berlin: Schall und Grund, 1896. Rez.: H. Stumme: LZ (1896), 1432.
13. Grammatik des tunisischen Arabisch. Nebst Glossar. Leipzig: Hinrichs, 1896. Rez.: M. Hartmann: DLZ 18 (1897), 687-688; R. Geyer: ÖLB 18 (1909), 556; A. Seidel: Zeitschrift für afrikanische, ozeanische und ostasiatische Sprachen 2 (1896), 92-93; C. F. Seybold: LZ (1897), 167; K. Vollers: ZDMG 50 (1896), 327-335.
14. Durand, A. et L. Cheikho: Elementa grammaticae arabicae cum Chrestomathia, lexico variisque notis. 2 Bde. Beirut: ?, 1896-97. Rez.: H. Stumme: LZ (1897), 237.
15. Neue tunisische Sammlungen. (Kinderlieder, Straßenlieder, Aufzählreime, Rätsel, ʻArōbīs, Geschichten usw.) In: Zeitschrift für afrikanische, ozeanische und ostasiatische Sprachen 2 (1896), 97-144; Berlin: Reimer, 1896. Rez.: M. Hartmann: DLZ 18 (1897), 687-688.
16. Nordwestafrika. Leipzig: Seele und Co., 1898.
17. Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis in Nordafrika. Eine Sammlung transkribierter prosaischer und poetischer Stücke im arabischen Dialekte der Stadt Tripolis, nebst Übersetzung, Skizze des Dialekts und Glossar. Leipzig: Hinrichs, 1898. Rez.: G. Kampffmeyer: OLZ 2 (1899), 231-239; K. Vollers: LZ (1898), 2054-2056.
18. Bauer, Leonhard: Lehrbuch zur praktischen Erlernung der arabischen Sprache (Schrift- und Vulgärarabisch), mit Schlüssel. Jerusalem: Verlag des syrischen Waisenhauses, 1897. Rez.: H. Stumme: LZ 33 (1898), 1234-1235.
19. Chauvin, Victor: Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. 1-12. Liège: ?, 1892-1922. Rez.: H. Stumme: LZ (1898), 335; (1899), 237; 52 (1901), 419; 53 (1902), 229; 57 (1906), 538; 60 (1909), 1603-1604.
20. Hartmann, Martin: Das Muwaššaḥ. Das arabische Strophengedicht. Eine Studie der Geschichte und der Dichter einer der Hauptformen der arabischen Verskunst, mit Formenlisten, Versmaßen und Namenregister. Weimar: Felber, 1897. Rez.: H. Stumme: LZ (1898), 773-774.
21. Harder, Ernst: Arabische Konversations-Grammatik. Mit besonderer Berücksichtigung der Schriftsprache. Mit einer Einführung von Martin Hartmann. Mit Schlüssel. Heidelberg: Groos, 1898. Rez.: H. Stumme: DLZ 20 (1899), 457-458.
22. Hartmann, Martin: Lieder der Libyschen Wüste. Die Quellen und die Texte, nebst einem Exkurse über die bedeutenderen Beduinenstämme des westlichen Unterägypten. Leipzig: Brockhaus, 1900. Rez.: H. Stumme: DLZ 21 (1900), 2462-2463.
23. Kern, Friedrich: Molière’s „Femmes savantes“ neuarabisch bearbeitet von Muḥammad Bey ʻOsmân Ǧalâl unter dem Titel Innisâʼu l-ʻâlimât. Transkribiert, übersetzt, eingeleitet und mit einem Glossar versehen. Leipzig: Harrassowitz, 1898. Rez.: H. Stumme: DLZ 21 (1900), 803.
24. Dīwān aus Zentralarabien. Gesammelt, übersetzt und erläutert von A. Socin. 1. Texte nebst Glossen und Exkurse. 2. Übersetzung. 3. Einleitung, Glossar und Indices. Nachträge des Herausgebers. Leipzig: Teubner, 1900-1901. Rez.: E. Littmann: DLZ 22 (1901), 1425-1428; (1902), 462-465; B. Meissner: MSOS 2. Abt. (1902), 294-301; Anon.: LZ (1901), 1342-1346, 2125-2130.
25. Oppenheim, Max von: Vom Mittelmeer zum Persischen Golf durch den Haurān, die syrische Wüste und Mesopotamien. 2 Bde. Berlin: Reimer, 1899-1900. Rez.: H. Stumme: ZDPV 24 (1901), 43-45.
26. Märchen der Berbern von Tamazratt in Südtunesien. Leipzig: Hinrichs, 1900. Rez.: M. Müller: OLZ 4 (1901), 112-113.
27. Dalman, Gustav Hermann: Palästinischer Diwan. Als Beitrag zur Volkskunde Palästina gesammelte und mit Übersetzung und Melodien herausgegeben. Leipzig: Hinrichs, 1901. Rez.: H. Stumme: ZDMG 56 (1902), 415-422.
28. Landberg, Carlo de: Etudes sur les dialectes de l’Arabie méridionale. 1. Ḥaḍramoūt. 2. Daṯīnah. Leiden: Brill, 1901-1909. Rez.: H. Stumme: ZDMG 56 (1902), 415-427; GGA (1909), 881-892.
29. Littmann, Enno: Arabische Schattenspiele. Mit Anhängen von Georg Jacob. 1. Die wichtigsten älteren Nachrichten über das arabische Schattenspiel. 2. Schattenspiel-Bibliographie. Berlin: Mayer und Müller, 1901. Rez.: H. Stumme: LZ (1902), 440-441.
30. Arabisch, Persisch und Türkisch in den Grundzügen der Laut- und Formenlehre. Für das Privatstudium sowohl als für akademische Vorlesungen, in denen Wörter und Namen aus dem Kulturkreis der islamischen Welt zu erklären sind, ohne Anwendung der arabischen Schrift dargestellt. Leipzig: Hinrichs, 1902. Rez.: K. Krumbacher: ByZ 11 (1902), 605; C. F. Seybold: DLZ 24 (1903), 1093-1094.
31. Hübner, Max: Eine Pforte zum schwarzen Erdteil. Die Gestade, Steppen und Wüsten Französisch-Nordafrikas. Moderne Wanderziele zwischen Marokkos Ostgrenze und Tripolitanien. Halle: Gebauer-Schwetschke, 1904. Rez.: H. Stumme: Geographische Zeitschrift 10 (1904), 588-589.
32. Marçais, William: Le dialecte arabe parlé à Tlemcen. Paris: ?, 1902. Rez.: H. Stumme: ZDMG 58 (1904), 670-680.
33. Malterische Märchen, Gedichte und Rätsel. In deutscher Übersetzung. Leipzig: Hinrichs, 1904; Leipzig: ?, 1968. Rez.: V. Chauvin: ZVV 15 (1905), 461-463; G. Kampffmeyer: OLZ 9 (1906), 222-224; C. A. Nallino: LZ (1905), 73-74; Th. Nöldeke: ZDMG 58 (1904), 903-920.
34. Maltesische Studien. Eine Sammlung prosaischer und poetischer Texte in maltesischer Sprache. Mit Erläuterungen. Leipzig: ?, 1904. Rez.: C. A. Nallino: LZ (1905), 73-74; Th. Nöldeke: ZDMG 58 (1904), 903-920; G. Kampffmeyer: OLZ 9 (1906), 222-224.
35. Grimme, Hubert: Mohammed. Die weltgeschichtliche Bedeutung Arabiens. München: Kirchheim, 1904. Rez.: H. Stumme: ZDPV 28 (1905), 159-160.
36. Jacob, Georg: Erwähnungen des Schattentheaters in der Welt-Literatur. 3., verm. Ausg. der Bibliographie über das Schattentheater. Berlin: Mayer und Müller, 1906. Rez.: H. Stumme: GGA (1906), 817-818.
37. Sīdi Ḥámmu als Geograph. In: Orientalische Studien. Theodor Nöldeke zum 70. Geburtstag (1. März 1906). Gewidmet von Freunden und Schülern. Bd. 1. Hg. Carl Bezold. Gießen: Töpelmann, 1906. S. 445-452.
38. Wetzstein, Johann Gottfried: Die Liebenden von Amasia. Ein Damaszener Schattenspiel, niedergeschrieben, übersetzt und mit Erklärungen versehen. Aus dem Nachlasse herausgegeben von Gustav Jahn. Leipzig: Brockhaus, 1906. Rez.: H. Stumme: GGA (1906), 817-825.
39. Schiaparelli, Celestino: Ibn Ǧubayr (Ibn Giobeir). Viaggio in Ispagna, Sicilia, Siria e Palestina, Mesopotamia, Arabia, Egitto compiuto nel sec. XII. Rom: ?, 1906. Rez.: H. Stumme: Geographische Zeitschrift 13 (1906), 163.
40. Prüfer, Curt: Ein ägyptisches Schattenspiel. Erlangen: Diss., Mencke, 1906. Rez.: H. Stumme: GGA (1906), 817-825.
41. Jahn, Alfred: Die Mehri-Sprache in Südarabien. Wien: Hölder, 1902; Grammatik der Mehri-Sprache in Südarabien. Wien: Hölder, 1905. Rez.: H. Stumme: LZ 58 (1907), 1021-1022.
42. Graf, Georg: Die christlich-arabische Literatur bis zur fränkischen Zeit (Ende des 11. Jahrhunderts). Eine literarhistorische Skizze. Freiburg: Herder, 1905. Rez.: H. Stumme: ZDPV 30 (1907), 219.
43. Müller, David Heinrich: Die Mehri- und Soqoṭrisprache. 1. Die Mehri- und Soqoṭrisprache. 2. Soqoṭritexte. 3. Šḫauritexte. Wien: Hölder, 1902-1907. Rez.: H. Stumme: LZ (1907), 1021-1022.
44. Narbeshuber, Karl: Aus dem Leben der arabischen Bevölkerung in Sfax (Regentschaft Tunis). Mit einer Beilage von Hans Stumme. Leipzig: Voigtlänger, 1907. Rez.: M. Bittner: Anthropos 3 (1907), 167-169; F. Giese: Zentralblatt für Anthropologie 12 (1907), 343; MAGW 37 (1907), 183-184; I. Goldziher: DLZ 28 (1907), 2459-2460; Singer: Globus 92 (1907), 386.
45. Über die deutsche Gaunersprache und andere Geheimsprachen. Vortrag. Leipzig: Seele, 1909.
46. Weißbach, Franz Heinrich: Beiträge zur Kunde des Irak-Arabischen. Erste Hälfte: Prosa-Texte. Leipzig: Hinrichs, 1908. Rez.: H. Stumme: ZDMG 63 (1909), 604-609.
47. Marçais, William: Le dialecte arabe des Ūlād Brāhīm de Saїda (département d’Oran). Paris: ?, 1908. Rez.: H. Stumme: ZDMG 63 (1909), 609-615.
48. und Berta Ilg: Maltesische Volkslieder. Im Urtext mit deutscher Übersetzung herausgegeben. Leipzig: Hinrichs, 1909. Rez.: H. Grimme: OLZ 12 (1909), 436-439; Th. Nöldeke: WZKM 23 (1909), 372-382.
49. Hartmann, Richard: Die geographischen Nachrichten über Palästina und Syrien in Ḫalīl aẓ-āhirīs Zubdat kašf al-mamālik. Kirchhain: Schwersow, 1907. Rez.: H. Stumme: ZDPV 32 (1909), 111.
50. Roudanovsky, Vasilij: Quelques particularités du dialecte arabe de Malte. Beirut: ?, 1909; 1911². Rez.: H. Stumme: ZDMG 64 (1910), 478-480; 66 (1912), 136.
51. Seybold, Christian Friedrich: Lacroziana. In: ZDMG 65 (1911), 280-286; I. Goldziher: Zu ZDMG 65, 285, Anm. Wohlgeruch des Prophetengrabes. In: ZDMG 65 (1911), 619-620; H. Stumme: Süßduftender Tod. In: ZDMG 65 (1911), 620.
52. Graefe, Erich: Das Pyramidenkapitel in Al-Maḳrīzī’s „Ḫiṭaṭ“. Nach 2 Berliner Drucken und 2 Münchener Handschriften unter Berücksichtigung der Būlāḳer Druckausgabe herausgegeben und übersetzt. Leipzig: Hinrichs, 1911. Rez.: H. Stumme: DLZ 32 (1911), 3040-3041.
53. Schriftstücke in arabischer Sprache vom Maghreb. In: Zeitschrift für Ethnologie 43 (1911), 111-113.
54. Banse, Ewald: Abenteuer und Forschungen im Orient. 4. Auf den Spuren der Bagdadbahn. Weimar: Duncker, 1913. Rez.: H. Stumme: LZ 63 (1912), 1515-1517.
55. Mansûr, Abdullâh: The Land of Uz. London: Macmillan, 1911; Mauchamp, Emile: La sorcellerie au Maroc. Paris: ?, 1911. Rez.: H. Stumme: LZ 63 (1912), 1515-1517.
56. Wolf, Thea: Im Lande des Lichts. Ein Streifzug durch Kabylie und Wüste. Stuttgart: DVA, 1913. Rez.: H. Stumme: LZ (1913), 1136-1137.
57. Banse, Ewald: Tripolis. Weimar: Duncker, 1912. Rez.: H. Stumme: LZ 47 (1913), ?
58. Brief des Herrn von Beurmann an Prof. Fleischer. In: ZDMG 16 (1862), 563-565; H. Stumme: Zu den von K. M. von Beurmann in ZDMG 16, 564 erwähnten Partikeln buk und ḥot des Tripolitanischen. In: ZDMG 68 (1914), 457-458.
59. Graefe, Erich: Zurufe an Tiere im Vulgärarabischen. Mit Beiträgen von Hans Stumme. In: ZDMG 68 (1914), 270-274; Schulthess, Friedrich: Noch einige Zurufe an Tiere. In: ZS 2 (1923), 14-19.
60. Das Arabische und das Türkische bei Ritter Arnold von Harff. In: Festschrift für Ernst Windisch. Leipzig: Harrassowitz, 1914. S. 127-137. Rez.: H. Stumme: ZDMG 69 (1915), 208; F. Babinger: ZDMG 73 (1919), 199.
61. Maltesische Scharaden und Rebusse. In: Festschrift Eduard Sachau zum siebzigsten Geburtstage gewidmet von Freunden und Schülern. Hg. Gotthold Weil. Berlin: Reimer, 1915. S. 453-463.
62. Fünf arabische Kriegslieder. Tunisische Melodien mit arabischem und deutschem Text. Leipzig: Hinrichs, 1915.
63. Zu Erich Graefe’s wissenschaftlichem Nachlaß. In: ZDMG 69 (1915), 567-569.
64. Moesle, Adolf: Unter-Nubien. Reise-Erinnerungen und -Eindrücke. Bern: Francke, 1916. Rez.: H. Stumme: LZ 67 (1916), 729.
65. Fischer, August: Zur Lautlehre des Marokkanisch-Arabischen. Leipzig: Hinrichs, 1917. Rez.: H. Stumme: ZDMG 71 (1917), 256-260.
66. Fischer, August: Das Liederbuch eines marokkanischen Sängers. Nach einer in seinem Besitz befindlichen Handschrift herausgegeben, übersetzt und erläutert. 1. Lieder marokkan.-arab. Volkssprache 1,1. Photolithographische Wiedergabe des Textes. Leipzig: Teubner, 1918. Rez.: H. Stumme: LZ 69 (1918), 970-971.
67. Ubach, Ernst und Ernst Rackow: Sitte und Recht in Nordafrika. Gesammelt und zur Veröffentlichung vorbereitet unter Mitwirkung von G. Kampffmeyer, Hans Stumme und L. Adam. Stuttgart: ?, 1923. Rez.: R. Hartmann: DLZ 46 (1925), 1848-1850; E. Pröbster: OLZ 27 (1924), 660-662; O. Rescher: WZKM 31 (1924), 246-248; ZS 3 (1924), 150-151; R. Thurnwald: ZfE 58 (1926), 241-243; Anon.: MAGW 56 (1926), 135.
68. Frobenius, Leo: Erzählungen aus dem Westsudan. Jena: Diederichs, 1922. Rez.: H. Stumme: OLZ 27 (1924), 217-218.
69. Jacob, Georg: Märchen und Traum. Mit besonderer Berücksichtigung des Orients. Hannover: Lafaire, 1923. Rez.: H. Stumme: OLZ 28 (1925), 158.
70. Haas, Rudolf de: An Lagerfeuern der Sahara. Erlebnisse und Erfahrungen. Berlin: Ullstein, 1923. Rez.: H. Stumme: ZDMG 79 (1925), 339-340.
71. Littmann, Enno: Jäger und Prinzessin. Ein neuarabisches Märchen aus Palästina. Bonn: Marcus und Weber, 1922. Rez.: H. Stumme: OLZ 28 (1925), 31-32.
72. Littmann, Enno: Morgenländische Wörter im Deutschen. Nebst einem Anhang über die amerikanischen Wörter. Tübingen: Mohr, 2., vermehrte und verb. Aufl., 1924. Rez.: H. Stumme: Der Islam 15 (1926), 304-308.
73. Ein türkisches Kochbuch und fünf seiner schönsten Pilawrezepte. In: Islamica 2 (1926), 538-549.
74. O’Leary, Evans de Lacy: Colloquial Arabic. London: ?, 1925. Rez.: H. Stumme: OLZ 30 (1927), 182-183.
75. Arabische und berberische Dialekte. Berlin: Preußische Staatsbibliothek, 1928. Rez.: A. Klingenheben: OLZ 33 (1930), 460-461.
76. Weil, Gotthold: Die Königslose. J. G. Wetzsteins freie Nachdichtung eines arabischen Losbuches. Überarbeitet und eingeleitet. Berlin: De Gruyter, 1929. Rez.: H. Stumme: OLZ 33 (1930), 790-791.
77. Goichon, Amélie-Marie: La vie féminine au Mzab. Paris: Geuthner, 1927. Rez.: H. Stumme: AfO 6 (1930/31), 33.
Bonsack, Wilfried: Tunesische Volkserzählungen und Märchen. Dschuhas Abenteuer. Nach der textkritischen Sammlung von Hans Stumme „Tunesische Märchen und Gedichte“ ausgewählt und übertragen. Wiesbaden: ?, 1981.
Klingenheben, August: Zum 70. Geburtstag von Hans Stumme. In: FuF 10 (1934), 375.
Preißler, Holger: Hans Stumme in der orientalistischen Tradition der Universität Leipzig. In: Progressive Traditions in African and Oriental Studies. Ed. Siegmund Brauner, Ekkehard Wolff. Berlin: ?, 1988. = AALA 21 (1988), 131-136.
Pereira, Christophe: Le parler arabe de Tripoli (Libye), état des lieux d’après les travaux de Hans Stumme, Antonio Cesàro, Eugenio Griffini... In: Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí 7 (2003), 7-57.
Sezgin, Fuat u. a. (Hg.): Bibliographie der deutschsprachigen Arabistik und Islamkunde von den Anfängen bis 1986 nebst Literatur über die arabischen Länder der Gegenwart. Achtzehnter Band. Autoren Sp - Z. Frankfurt: IGAIW, 1993. S. 125-128; Neunzehnter Band. Register der Rezensenten. Frankfurt: IGAIW, 1993. S. 622-623.
Ellinger, Ekkehard: Deutsche Orientalistik zur Zeit des Nationalsozialismus 1933-1945. Edingen-Neckarhausen: Deux mondes, 2006. S. 533.
بدوي, عبد الرحمان: موسوعات المستشرقين. بيروت: دار العلم للملايين, ١٩٩٣. ص ٣٧.
Brauner, S.: Hans Stumme, August Klingenheben und die Herausbildung der afrikanischen Sprachwissenschaft an der Universität Leipzig. In: Sektion Theoretische und angewandte Sprachwissenschaft der KMU, Linguistische Arbeitsberichte, H. 15. Leipzig: ?, 1976. S. 81-89; WZ KMU, Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe 28 (1979), 132ff.
Brauner, S.: Hans Stumme. In: Bedeutende Gelehrte in Leipzig. Bd. 1. Leipzig: ?, 1965. S. 139-144.
Stroomer, Harry: Tashelhiyt Berber folktales from Tazerwalt (South Morocco): a linguistic reanalysis of Hans Stumme’s Tazerwalt texts with an English translation. Köln: Köppe, 2002. Rez.: M. Thomson: Islamic Africa 1 (2010), 31-37.
- Erstellt am .
- Gelesen: 3343
Kommentare powered by CComment