Friedrich Rosen (1856-1935) (Bibliographie)

Badawī, Abd ar-Raḥmān: موسوعات المستشرقين. Beirut: Dār al-ʻIlm li-l-Malāyīn, 1993³. S. 286-287.

Bär, Erika: Bibliographie zur deutschsprachigen Islamwissenschaft und Semitistik vom Anfang des 19. Jahrhunderts bis heute. Bd. 3. Wiesbaden: Reichert, 1994. S. 367-368.

Littmann, Enno: Friedrich Rosen. In: ZDMG 89 (1935), 391-400; ND: Ein Jahrhundert Orientalistik. Wiesbaden: ?, 1955. S. 74-82.

Müller-Werth, Herbert und Wolfgang Elz: Rosen, Friedrich Felix Balduin. In: NDB 22 (2005), 52-53.

Müller-Werth, Herbert: Der Staatsmann Friedrich Rosen. Diplomat und Orientalist. Leben und Wirken. Mainz: ?, 1957.

Müller-Werth, Herbert: Friedrich Rosen: Ein staatsmännisch denkender Diplomat. Ein Beitrag zu Problematik der deutschen Außenpolitik. Wiesbaden: Steiner, 1969.

Rosen, Friedrich: Altpersische Legende über die Herkunft des Weines. Aus einer neuentdeckten Schrift Omar-i Khajjams. In: Aus fünf Jahrtausenden morgenländischer Kultur: Festschrift Max Freiherrn von Oppenheim zum 70. Geburtstage gewidmet, von Freunden und Mitarbeitern. Berlin: Weidner, 1933. S. 89-92.

Rosen, Friedrich: Aus einem diplomatischen Wanderleben. 1. Auswärtiges Amt. Marokko. 4 Bde. Berlin: Transmare, 1931-1932; Wiesbaden: Limes, 1959.

Rosen, Friedrich: Aus einem diplomatischen Wanderleben. Berlin: ?, 1932.

Rosen, Friedrich: Bericht über meine Reise vom Persischen Golf nach dem Kaspischen Meer. In: Verhandlungen der Gesellschaft für Erdkunde 17 (1890), 286-298.

Rosen, Friedrich: Der Einfluß geistiger Strömungen auf die politische Geschichte Persiens. In: ZDMG 76 (1922), 101-125.

Rosen, Friedrich: Der Ratgeber für den Umgang mit Menschen. Achtes Buch des Gulistan, nebst einigen anderen Stücken von Muslih-eddin Saadi aus Schiraz (1189 – 1291). Aus dem Persischen übertragen. Berlin: ?, 1921.

Rosen, Friedrich: Dichtung, Philosophie und Reisen Nāṣir-i Khusrous. Eine Kulturskizze aus der Zeit vor dem ersten Kreuzzuge. In: ZDMG 81 (1927), XXXII-XXXIV.

Rosen, Friedrich: Die Sinnsprüche Omars des Zeltmachers: Rubaiyat-i Omar-i-Khaijam, aus dem Persischen übertragen. Stuttgart: ?, 1909; 1912².

Rosen, Friedrich: Ein wissenschaftlicher Aufsatz ʻUmar-i Khayyāms. In: ZDMG 79 (1925), 133-135; ND: Chemistry and Alchemy. Texts and Studies. Collected and Reprinted. VII. Ed. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 2001. S. 265-267.

Rosen, Friedrich: Erinnerungen an Edward G. Browne 5. Januar 1926. In: OLZ 29 (1926), 878-883.

Rosen, Friedrich: Hārūt und Mārūt und andere Dichtungen aus dem Orient verdeutscht. Berlin: Stielke, 1924. Rez.: Th. Menzel: OLZ 30 (1927), 972-973.

Rosen, Friedrich: Oriental Memories of a German Diplomatist (Jerusalem, Syria, Persia, Bagdad). London: ?, 1930.

Rosen, Friedrich: Persien in Wort und Bild. Berlin: ?, 1926.

Rosen, Friedrich: Shumâ Fârsî härf mîzänîd? (Sprechen Sie Persisch?). Neupersischer Sprachführer, enthaltend eine kurze Grammatik, Wörtersammlung, Gespräche und Lesestücke. Leipzig: ?, 1890; Berlin: ?, 1925³; Modern Persian colloquial grammar, containing a short grammar, dialogues and extracts from Nasir-Eddin Shah’s diaries, tales etc. and a vocabulary. London: ?, 1898.

Rosen, Friedrich: The quatrains of the learned Omar-i-Khayyam with a biographical sketch of Omar and his poetry. Introduction and notes. Berlin: ?, 1925; Newly translated with an introduction by Friedrich Rosen. New York: ?, 1930.

Rosen, Friedrich: Theater, persische dramatische Satiren von Malkom Khan. Berlin: ?, 1922.

Rosen, Friedrich: Über das Weltbild des Islam. In: Forschungen und Fortschritte 2 (1926), 211-213.

Rosen, Friedrich: Zum Orientalistentag 1923. In: DLZ 44 (1923), 43-46.

Rosen, Friedrich: Zur Textfrage der Vierzeiler Omar’s des Zeltmachers (Rubaʻiat-i-Umar-i-Khayyam). In: ZDMG 80 (1926), 285-313.

Rosen, Georg: Mesnewi oder Doppelverse des Scheich Mewlana Dschelal-ed-din Rumi, aus dem Persischen übertragen von Georg Rosen, mit einer Einleitung von Friedrich Rosen. Leipzig: Vogel, 1849; München: ?, 1913.

Rosen, Georg: Tuti Nameh (Das Papageinbuch). Übersetzung aus dem Türkischen. Neuausgabe mit Biographie Georg Rosens von Friedrich Rosen. Berlin: ?, 1933; Leipzig: ?, 1972.

Rückert, Friedrich: Amrilkais. Der Dichter und König. Sein Leben dargestellt in seinen Liedern. Aus dem Arabischen übertragen. Hg. Hermann Kreyenborg. Hannover: Lafaire, 2., erw. Aufl., 1924. Rez.: F. Rosen: Friedrich Rückerts Amrilkais-Übersetzung. In: ZDMG 78 (1924), 102-105.

  • Erstellt am .
  • Gelesen: 2897

Kommentare powered by CComment

Print Friendly, PDF & Email