Johann Albrecht von Widmanstetter (1506-1557) (Bibliographie)

Bobzin, Hartmut: Der Koran im Zeitalter der Reformation. Studien zur Frühgeschichte der Arabistik und Islamkunde in Europa. Würzburg: Ergon, 2008. S. 277-364: Johann Albrecht von Widmanstetter und der Korandruck von Nürnberg (1543).

Burman, Thomas E.: Reading the Qur’ān in Latin Christendom, 1140-1560. Philadelphia: University of Philadelphia, 2007. S. 98-110.

Cecini, Ulisse: Alcoranus latinus. Eine sprachliche und kulturwissenschaftliche Analyse der Koranübersetzungen von Robert von Ketton und Marcus von Toledo. (Friedrich-Alexander-Universität) Erlangen-Nürnberg: Diss., 2010; Berlin: LIT, 2012.

Cecini, Ulisse: Johann Albrecht Widmanstetter. In: Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 7. Central and Eastern Europe, Asia, Africa and South America (1500-1600). Eds. David Thomas, John Chesworth. Leiden: Brill, 2015. S. 235-245.

Ferrero Hernández, Cándida: Difusión de las ideas islámicas a partir del Liber de doctrina Mahumet. In: Asturiensis Regni territorium. Documentos y estudios sobre el período tardorromano y medieval en el noroeste hispano 3 (2011), 191-204.

Ferrero Hernández, Cándida: La contribución de Johann Albrecht Widmanstetter (1506-1557) a la controversia islamolatina. In: Religio in labyrintho. Encuentros y desencuentros de religiones en sociedades complejas. Ed. José J. Caerols. Madrid: Escolar y Mayo Editores, 2013. S. 157-166.

Ferrero Hernández, Cándida: La traducción latina de Hermann de Carinthia del Masa’il Abdallah b. Salam. In: Coexistence and cooperation in the Middle Ages. Eds. A. Musco, G. Musotto. Palermo: Officina di Studi Medievali, 2014. S. 557-567.

Fisch, Michael: Umm-al-kitâb. Ein kommentiertes Verzeichnis deutschsprachiger Koran-Ausgaben von 1543 bis 2013 - 470 Jahre europäisch-abendländische Koranrezeption. Berlin: Schiler, 2013. S. 29-31: Johann Albrecht von Widmanstetter (1506-1557).

Frede, C. de: I lettori di umanità nello studio di Napoli durante il Rinascimento. Napoli: ?, 1960. S. 102-108.

Glei, Reinhold: Petrus Venerabilis: Schriften zum Islam. Editiert, ins Deutsche übersetzt und kommentiert. Altenberge: CIS, 1985.

Hartig, O.: Die Gründung der Münchener Hofbibliothek durch Albrecht V. und Johann Jakob Fugger. München: ?, 1917.

Katzer, Annette: Araber in deutschen Augen. Paderborn: Schöningh, 2008. S. 61-62.

Levi della Vida, G.: Ricerche sulla formazione del più antico fondo die manoscritti orientali della Biblioteca Vaticana. Vatican City: ?, 1939.

Müller, Max: Johann Albrecht v. Widmanstetter 1506-1557. Sein Leben und Wirken. München: Diss., 1907. Bamberg: Handels-Druckerei, 1908.

Pijper, G. F.: Het boek der duizend vragen. Leiden: ?, 1924.

Saal, Constanze und Hartmut Bobzin: Johann Albrecht von Widmanstetter. In: Glaubensbuch und Weltliteratur. Koranübersetzungen in Deutschland von der Reformationszeit bis heute. Katalog zur Ausstellung: Koranübersetzungen - Brücke zwischen Kulturen. Gedruckte Werke aus dem Zentralinstitut Islam-Archiv Deutschland Amina-Abdullah-Stiftung. Hg. Hartmut Bobzin, Peter Kleine. Arnsberg: Stadtarchiv, 2007. S. 16.

Schelhorn, J. G.: De eximiis Suevorum in literaturam Orientalem meritis schediasma historico-literarium. In: Amoenitates literariae 13 (1730), 197-264; 223-244.

Schwarz, J. C.: Gesammelte und verbesserte Nachrichten von Johann Albert Widmanstad, Königlichem Rathe und Niederösterreichischem Kanzler. In: Literarisches Wochenblatt 2 (1770), 385-423.

Secret, F.: Les kabbalistes chrétiens de la renaissance. Paris: ?, 1964; Milan: , 1985². S. 121, 171-186, 349.

Striedl, Hans: Der Humanist Johann Albrecht Widmannstetter (1506-1557) als klassischer Philologe. In: Festgabe der Bayerischen Staatsbibliothek für E. Gratzl. Hg. P. Ruf. Wiesbaden: ?, 1953. S. 96-120.

Striedl, Hans: Die Bücherei des Orientalisten Johann Albrecht Widmanstetter. In: Serta Monacensia. Festschrift für Franz Babinger. Hg. Hans Joachim Kissling, Alois Schmaus. Leiden: Brill, 1952. S. 200-244.

Striedl, Hans: Geschichte der Hebraica-Sammlung der Bayerischen Staatsbibliothek. In: Orientalisches aus Münchener Bibliotheken und Sammlungen. Hg. H. Franke. Wiesbaden: ?, 1957. S. 1-37.

Strothmann, W.: Die Anfänge der syrischen Studien in Europa. Wiesbaden: ?, 1971.

Tommasino, Pier Mattia: L'Alcorano di Macometto. Storia di un libro del Cinquecento europeo. Bologna: Il mulino, 2013; The Venetian Qurʼan. A Renaissance Companion to Islam. Translated by Sylvia Notini. Pennsylvania: University of Pennsylvania, 2018.

Tommasino, Pier Mattia: Leer a Maquiavelo, traducir el Corán. Muḥammad, príncipe y legislador en el Alcorano di Macometto (Venecia, 1547). In: Al-Qanṭara 33 (2012), 271-296.

Widmanstetter, Johann Albrecht: [Seine lat. Koranübersetzung ist verschollen, vermutl. nach 1540 erstellt.]

Widmanstetter, Johann Albrecht: Mahometis Abdallæ filii theologia dialogo explicata. Hermanno Nellingaunense interprete: Alcorani epitome, Roberto Ketenense... Anglo interprete: Johannis Alberti Vuidmestadii ... Notationes falsarum impiarumque opinionum Mahumetis quæ in hisce libris occurrunt. Johannis Alberti Vuidmestadii... ad Ludovicum Alberti F. Palatii Rhenani comitem… dicatio. Nürnberg: [Johannes Otto bibliopola], 1543; {MS Paris, BNF – Lat. 3671; MS Milan, Biblioteca Ambrosiana – R 113 sup; MS Vienna, Österreichische Nationalbibliothek – Cod. Pal. Vindobon. 11879 [Theol. 186]; MS Venice, Biblioteca Marciana – 4662; MS Padua, Pontificia Biblioteca Antoniana – Scaff. X 207.}

Wilkinson, R. J.: Orientalism, Aramaic and Kabbalah in the Catholic Reformation. The first printing of the Syriac New Testament. Leiden: Brill, 2007. S. 137-169.

Wurzbach, C.: Johann Albrecht Widmanstetter. In: Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreichs. Bd. 55. Wien: ?, 1887. S. 262-267.

Erstellt mit HTML5 und CSS3 - Copyright © 2017 . Alle Rechte vorbehalten.