Über Editionen und Drucke des Korans (Bibliographie)

Ambros, Arne: Die Divergenzen zwischen dem Flügel- und dem Azhar-Koran. [2.] Ein Nachtrag zu WZKM 78. In: WZKM 78 (1988), 9-21; 79 (1989), 251

Bergsträßer, Gotthelf: Koranlesung in Kairo. Mit einem Beitrag von K. Hüber. In: Der Islam 20 (1932), 1-42; 21 (1933), 110-140.

Bergsträßer, Gotthelf: Plan eines Apparatus criticus zum Koran. München: [SB BAW. Phil-hist. Abteilung 1930. Heft 7], 1930. Rez.: E. Bannerth: WZKM 40 (1933), 150; J. Fück: OLZ 35 (1932), 328-329; R. Hartmann: GGA 194 (1930), 157-160. ND: In: Der Koran. Hg. Rudi Paret. Darmstadt: WBG, 1975. S. 389-397.

Bergsträsser, Gotthelf: Über Notwendigkeit und Möglichkeit einer kritischen Koranausgabe. In: ZDMG 84 (1930), 82*-83*.

Bobzin, Hartmut und Peter Kleine (Hg.): Glaubensbuch und Weltliteratur. Koranübersetzungen in Deutschland von der Reformationszeit bis heute (Katalog zur Ausstellung: Koranübersetzungen - Brücke zwischen Kulturen. Gedruckte aus dem Zentralinstitut Islam-Archiv Deutschland Amina-Abdullah-Stiftung). Arnsberg: 2007. S. 24-25, 27, 32, 36, 44.

Bobzin, Hartmut: Der Koran im Zeitalter der Reformation. Würzburg: Ergon, 2008. S. 182-185: [Venezianer Korandruck].

Bobzin, Hartmut: Jean Bodin über den Venezianer Korandruck von 1537/38. In: WZKM 81 (1991), 95-106.

Bobzin, Hartmut: Ließ ein Papst den Koran verbrennen? Mutmaßungen zum Venezianer Korandruck von 1537/38. München: Beck, 2013.

Bobzin, Hartmut: Von Venedig nach Kairo: zur Geschichte arabischer Korandrucke (16. bis frühes 20. Jahrhundert). In: Sprachen des Nahen Ostens und die Druckrevolution: eine interkulturelle Begegnung. Westhofen: WVA, 2002. S. 151-176.

Braun, H.: Der Hamburger Koran von 1694. In: Libris et litteris. Festschrift für Hermann Tiemann. Hg. Erich Zimmermann. Hamburg: Maximilian Gesellschaft, 1959. S. 149-166.

Enay, Marc-Edouard: Mohammed und der Heilige Koran. Hamburg: Orient-Antiquariat, 1995. Nr. 53, 115-116, 136, 151, 162-163, 211, 227.

Fisch, Michael: Umm-al-kitâb. Ein kommentiertes Verzeichnis deutschsprachiger Koran-Ausgaben von 1543 bis 2013. 470 Jahre europäisch-abendländische Koran-Rezeption. Berlin: Schiler, 2013. S. 46-51, 73-74.

Fück, Johann: Die arabischen Studien in Europa bis in den Anfang des 20. Jahrhunderts. Leipzig: Harrassowitz, 1955. S. 94-95.

Gladiss, Almut von: Die Bedingungen der Koranproduktion im späteren 16. Jahrhundert. In: Buchkunst zur Ehre Allāhs. Der Prachtkoran im Museum für Islamische Kunst. Berlin: Museum für Islamische Kunst, 1999. S. 95-98.

Katzer, Annette: Araber in deutschen Augen. Paderborn: Schöningh, 2008. S. 73-74.

Pfannmüller, Gustav: Handbuch der Islam-Literatur. Berlin: Gruyter 1923. S. 207, 212f.

Pretzl, Otto: Bericht der Koran-Kommission. In: Jahrbuch der Bayerischen Akademie der Wissenschaften (München) (1937/38), 77-82.

Pretzl, Otto: Die Fortführung des Apparatus Criticus zum Koran. München: BAW, 1934.

Rink, Friedrich Theodor: Notizen zur Orientalischen Literatur aus Rußland (1. Koranausgabe 1787.). In: Allgemeiner litterarischer Anzeiger oder: Annalen der gesammten Litteratur für die geschwinde Bekanntmachung verschiedener Nachrichten aus dem Gebiete die Gelehrsamkeit und Kunst (Leipzig) 2 (1797), 197-198.

Rink, Friedrich Theodor: Was steht von der Kritik für den Koran zu erwarten? In: Fundgruben des Orients 1 (1809), 129-143.

Röhling, Hans Walther: Koranausgaben im russischen Buchdruck des 18. Jahrhunderts. In: Gutenberg Jahrbuch (1977), 205-210.

Smitskamp, Rijk: Flügel’s Koran Edition. In: Ālam al-Kutub 15 (1994), 533-535.

Erstellt mit HTML5 und CSS3 - Copyright © 2017 . Alle Rechte vorbehalten.