Karl Vollers (1857-1909) (Bibliographie)

Arabien. Geschichte und Kultur der Araber. Muhammed und der Islam. Arabische Sprache und Literatur, enthaltend u. a. die reichhaltige Bibliothek des verst. K. Vollers in Jena. Leipzig: Harrassowitz, 1910. [Verkaufskatalog.]

Arminjon, Pierre: L’enseignement, la doctrine et la vie dans les universités musulmanes d’Egypte. Paris: ?, 1907. Rez.: K. Vollers: DLZ 28 (1907), 1871-1872.

Baron, Sally (Hg., Übers.): Saadia Al-fajjūmi’s arabische Psalmenübersetzung und Commentar. (Psalm 50-72.) Nach einer Münchener und Berliner Handschrift herausgegeben, übersetzt und mit Anmerkungen versehen. Berlin: Poppelauer, 1900. Rez.: K. Vollers: LZ (1902), 1417-1419.

Becker, Carl Heinrich: Beiträge zur Geschichte Ägyptens unter dem Islam. 2 Bde. Straßburg: Trübner, 1902-1903. Rez.: K. Vollers: LZ 55 (1904), 575-576;

Becker, Carl Heinrich: Karl Vollers. In: Hamburgischer Korrespondent. Literarische Beilage 7 (4. April 1909), 1-2; ND: Islamstudien. 2. Leipzig: Quelle und Meyer, 1932; Hildesheim: Olms, 1967. S. 450-455. [Nekrolog.]

Becker, Carl Heinrich: Panislamismus. In: ARVW 7 (1904), 169-192. Rez.: K. Vollers: Über Panislamismus. In: Preußische Jahrbücher 117 (1904), 18-40.

Bestmann, Hugo Johann: Die Anfänge des katholischen Christentums und des Islams. Eine religionsgeschichtliche Untersuchung. Nördlingen: Beck, 1884. Rez.: K. Vollers: LOP 2 (1884/85), 54-56.

Brockelmann, Carl: Die syrische und die christlich-arabische Literatur. In: Geschichte der christlichen Literaturen des Ostens. Von C. Brockelmann, Fr. N. Finck, J. Leipold und E. Littmann. Leipzig: ?, 1907. S. 1-74. Rez.: K. Vollers: LZ 59 (1908), 199-200.

Brockelmann, Carl: Geschichte der arabischen Litteratur. 2 Bde. Berlin: ?, 1898-1902. Rez.: K. Vollers: ZBW 16 (1899), 410-421.

Butler, Alfred J.: The Arab conquest of Egypt and the last thirty years of Roman domination. Oxford: ?, 1902. Rez.: K. Vollers: HZ 97 (1906), 392-394.

Caetani, Leone: Annali dell’Islām. 2 Bde. Mailand: ?, 1905-1907. Rez.: K. Vollers: HZ 97 (1906), 392-394; 102 (1909), 343-345.

Chauvin, Victor: Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885. 1-12. Liège: ?, 1892-1922. Rez.: K. Vollers: ZBW 15 (1898), 65-67; 16 (1899), 70-71; 17 (1900), 532-533; 19 (1902), 347-348, 590-591; 21 (1904), 414-415; 22 (1905), 280; 23 (1906), 266; 25 (1908), 80-82.

Chevrillon, André: Un crépuscule d’Islam. Paris: ?, 1906. Rez.: K. Vollers: DLZ 28 (1907), 1963.

Doutté, Edmond: Bulletin bibliographiques de l’islam maghribin. 2 Bde. Oran: ?, 1898-1899. Rez.: K. Vollers: ZBW 16 (1899), 372-374.

Dyck, Edward Albert van: Kitāb iktifā alkunū’ mimmā huwa maṭbūʻ min ašhar at-ta’ālīf al-ʻarabīya fī l-maṭābiʻ aš-šarqīya wa-l-ġarbīya. Kairo: ?, 1897. Rez.: K. Vollers: ZDMG 51 (1897), 340-341.

Earl of Cromer [Evelyn Baring]: Modern Egypt. 1-2. New York: ?, 1908. Rez.: K. Vollers: LZ (1908), 615-617.

Fischer, August: Zu „Berichtigung einer Etymologie K. Vollers“. In: ZDMG 57 (1903), 783-793. [Das Wort ṣifr; Zu K. Vollers: Beiträge zur Kenntnis der lebenden Sprache in Ägypten. 2. Über Lehnwörter. Fremdes und Eigenes. In: ZDMG 51 (1897), 298.]

Fück, Johann: Die arabischen Studien in Europa bis in den Anfang des 20. Jahrhunderts. Leipzig: Harrassowitz, 1955. S. 240.

Goeje, Michael Jan de (Hg.): Descriptio imperii moslemici auctore … al-Moqaddasī. Leiden: Brill, 1877; 1906². Rez.: K. Vollers: LZ 57 (1906), 1336-1338.

Goldziher, Ignaz: Le livre de Mohammed Ibn Toumert, Mahdi des Almohades. Texte arabe accompagné de notices biographiques et d’une introduction. Algier: ?, 1903. Rez.: K. Vollers: LZ 55 (1904), 711-712.

Grimme, Hubert: Mohammed. Die weltgeschichtliche Bedeutung Arabiens. München: Kirchheim, 1904. Rez.: K. Vollers: HZ 97 (1905), 391-392.

Harder, Ernst: Arabische Konversations-Grammatik. Mit besonderer Berücksichtigung der Schriftsprache. Mit einer Einführung von Martin Hartmann. Mit Schlüssel. Heidelberg: Groos, 1898. Rez.: K. Vollers: LZ (1898), 1652.

Hausheer, Jakob (Hg.): Die Muʻallaḳa des Zuhair mit dem Kommentar des Abû Ǧaʻfar Aḥmad ibn Muḥammad an-Naḥḥâs. Nebst einer Einleitung und Anmerkungen. Berlin: Reuther und Reichard, 1905. Rez.: K. Vollers: LZ 57 (1906), 1111-1112.

Heidemann, Stefan: Orientalistik und orientalische Numismatik in Jena. In: Islamische Numismatik in Deutschland - eine Bestandsaufnahme. Hg. Stefan Heidemann. Wiesbaden: ?, 2000. S. 87-106.

Hilgenfeld, R.: Jabahalae III. Catholici Nestoriani cita ex Slivae Mossulani libro, qui inscribitur „turris“, desumta. Edidit, apparatu critico instruxit, in latinum sermonem vertit, adnotationibus illustravit. Leipzig: ?, 1896. Rez.: K. Vollers: ByZ 6 (1897), 592-593.

Huart, Cl.: Littérature arabe. Paris: ?, 1902. Rez.: K. Vollers: LZ (1904), 19-21.

Kahle, Paul (Hg.): Die arabischen Bibelübersetzungen. Texte mit Glossar und Literaturübersicht. Leipzig: Hinrichs, 1904. Rez.: K. Vollers: LZ (1905), 842-843.

Klamroth, Martin (Übers.): Die fünfzig ältesten Suren des Korans. In gereimter deutscher Übersetzung. Mit einem Anhang über die übrigen mekkanischen Suren. Mit einem Anhange über die übrigen mekkanischen Suren. Hamburg: Herold, 1890. Rez.: K. Vollers: Koran-Suren mit der Übersetzung Klamroth’s und Erläuterungen. In: Marksteine aus der Weltliteratur in Originalschriften. Hg. J. Baensch-Drugulin. 2. Leipzig: Drugulin, 1902. S. 1-7.

Landmann, Bernd: Auf Spurensuche nach einem Brückenbauer zwischen Orient und Okzident. In: Papyrus. Die Zeitschrift für alle deutschsprachigen in Ägypten 33,2 (2012), 37-39.

Lidzbarski, Mark: Handbuch der nordsemitischen Epigraphik. Nebst ausgewählten Inschriften. 2 Bde. Weimar: Felber, 1899. Rez.: K. Vollers: ZBW 16 (1899), 505-507.

Liebrenz, Boris: Arabische, persische und türkische Handschriften in Leipzig. Geschichte ihrer Sammlung und Erschließung von den Anfängen bis zu Karl Vollers. Leipzig: Universitätsverlag, 2008. S. 89-91.

Littmann, Enno: Modern Arabic tales. 1. Leiden: ?, 1905. Rez.: K. Vollers: LZ 56 (1905), 1161.

Littmann, Enno: Neuarabische Volkspoesie, gesammelt und übersetzt. Berlin: Weidmann, 1902. Rez.: K. Vollers: LZ 55 (1904), 100-103.

Meissner, Bruno: Neuarabische Gedichte aus dem Irāq. Mit Beiträgen von Littmann, Vollers und Weissbach. In: MSOS 2. Abt. 5 (1902), 77-131; 6 (1903), 57-125; 7 (1904), 266-276. [Text, Transkription und Übersetzung.]

Meissner, Bruno: Neuarabische Geschichte aus dem Irāq. Gesammelt, übersetzt, herausgegeben und mit einem erweiterten Glossar versehen. In: Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft 5 (1903), I-LVIII, 1-148. Rez.: K. Vollers: LZ (1904), 135-136.

Mélanges de l’Université Saint-Joseph 1 (1906). Beirut. Rez.: K. Vollers: DLZ 28 (1907), 1605-1611.

Nöldeke, Theodor: Zur Grammatik des classischen Arabisch. Wien: Gerold, 1897. Rez.: K. Vollers: ZA 12 (1897), 125-139.

Probst, Friedrich: Arabischer Sprachführer in ägyptischem Dialekt. Ein Leitfaden der arabischen Konservation für Reisende, Kaufleute usw. in Afrika. Gießen: Ricker, 1898. Rez.: K. Vollers: WZKM 6 (1892), 166-173.

Pröbster, Edgar (Hg.): Ibn Ǧinnī’s Kitāb al-Muġtaṣab. Arabischer Text mit einer Einleitung über das Leben und das Werk seines Verfassers. Leipzig: Pries, 1903; Mit einer Einleitung und Anmerkungen von August Fischer. Leipzig: Hinrichs, 1904². Rez.: K. Vollers: DLZ 26 (1905), 1490; E. Pröbster: DLZ 26 (1905), 1812-1813; K. Vollers: DLZ 26 (1905), 1813.

Ravaisse, Paul: Essai sur l’histoire et sur la topographie du Caire d’après Maḳrîzî. Paris: ?, 1887. Rez.: K. Vollers: ZDMG 42 (1887), 314-318; ND: Studies on Taqīyaddīn al-Maqrīzī (d. 1442). Collected and Reprinted. Second Part. Hg. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 1992. S. 83-87.

Reinhardt, Carl: Ein arabischer Dialekt, gesprochen in ʻOmān und Zanzibar. Nach praktischen Gesichtspunkten bearbeitet. Berlin: Spemann, 1894. Rez.: K. Vollers: ZDMG 49 (1895), 484-515.

Rhodokanakis, Nikolaus: Der vulgärarabische Dialekt in Ḍofār (Ẓfār). 2 Bde. Wien: Hölder, 1908-1911. 1. Prosaische und poetische Texte. Übersetzung und Indices. 2. Einleitung, Glossar und Grammatik. Rez.: K. Vollers: ZA 22 (1909), 222-230.

Schäfer, Heinrich: Die Lieder eines ägyptischen Bauern. Gesammelt und übersetzt. Leipzig: Hinrichs, 1903. Rez.: K. Vollers: ZDMG 58 (1904), 226-238;

Scher (Šēr), Addā: Kitāb al-alfāẓ al-fārisīya al-muʻarraba. Beirut: ?, 1908. Rez.: K. Vollers: ZA 22 (1909), 215-222.

Schiaparelli, Celestino (Übers.): Ibn Ǧubayr (Ibn Giobeir). Viaggio in Ispagna, Sicilia, Siria e Palestina, Mesopotamia, Arabia, Egitto compiuto nel sec. XII. Rom: ?, 1906. Rez.: K. Vollers: LZ (1907), 367-369.

Schwarz, Paul: Gedichte des Maʻn ibn Aus. Arabischer Text und Kommentar. Leipzig: Harrassowitz, 1903. Rez.: K. Vollers: LZ (1906), 1797-1798.

Scott, S. P.: History of the Moorish empire in Europe. 1-3. Philadelphia: ?, 1904. Rez.: K. Vollers: HZ 97 (1906), 157-159.

Seybold, Christian Friedrich (Hg.): Ibn al Aṯīr’s (Maǧd aldīn al Mubārak) Kubja-Wörterbuch betitelt Kitāb al-muraṣṣaʻ. Leipzig: ?, 1896. Rez.: K. Vollers: LZ 34 (1897), 1104-1105.

Smith, Henry Preserved: The Bible and Islam, or The influence of the Old and New Testament on the religion of Mohammed. New York: ?, 1897. Rez.: K. Vollers: TLZ 23 (1898), 140-141.

Spitta-Bey, Wilhelm: Grammatik des arabischen Vulgärdialekts von Aegypten. Leipzig: Hinrichs, 1880. Rez.: K. Vollers: Beiträge zur Kenntnis

Steindorff, Georg: Durch die Libysche Wüste zur Amonsoase. Mit 113 Abbildungen meist nach Aufnahmen von Curt von Grünau. Bielefeld: Velhagen und Klasing, 1904. Rez.: K. Vollers: LZ 56 (1905), 714.

Streck, Maximilian: Die alte Landschaft Babylonien nach arabischen Geographen. 1-2. Leiden: Brill, 1900-1901. Rez.: K. Vollers: LZ (1902), 937-939.

Stumme, Hans: Grammatik des tunisischen Arabisch. Nebst Glossar. Leipzig: Hinrichs, 1896. Rez.: K. Vollers: ZDMG 50 (1896), 327-335.

Stumme, Hans: Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis in Nordafrika. Eine Sammlung transkribierter prosaischer und poetischer Stücke im arabischen Dialekte der Stadt Tripolis, nebst Übersetzung, Skizze des Dialekts und Glossar. Leipzig: Hinrichs, 1898. Rez.: K. Vollers: LZ (1898), 2054-2056.

Suter, Heinrich: Berichtigung einer Etymologie K. Vollers’. In: ZDMG 57 (1903), 576; Zu „Berichtigung einer Etymologie K. Vollers. In: ZDMG 57 (1903), 783; ND: Beiträge zur Geschichte der Mathematik und Astronomie. 2. Frankfurt: IGAIW, 1986. S. 177-178. [Das Wort ṣifr; Zu K. Vollers: Beiträge zur Kenntnis der lebenden arabischen Sprache in Ägypten. 2. Über Lehnwörter. Fremdes und Eigenes. In: ZDMG 51 (1897), 298.]

Vollers, Karl (Hg.): Fragmente aus dem Muġrib des Ibn Saʻîd. 1. Bericht über die Handschrift und das Leben des Aḥmed ibn Ṭûlûn von Ibn Saʻîd nach Ibn ed-Dâjä. Berlin: Felber, 1894.

Vollers, Karl (Hg.): K. al-Intiṣār li-wāsiṭat ʻiqd al-amṣār (Fourth and fifth Parts) by Ibrāhīm b. Muḥammad b. Duqmāq (d. 1407). Kairo: ?, 1893. With indices by Muḥammad ʻAlī al-Biblāwī. Kairo: ?, 1898; ND: Frankfurt: IGAIW, 1992.

Vollers, Karl (Hg., Übers.): Die Gedichte des Mutalammis. Arabisch und deutsch bearbeitet. In: Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaften 5 (1903), 149-231; Leipzig: Hinrichs, 1903. Rez.: J. Barth: ZDMG 58 (1904), 217-225; C. Brockelmann: LZ 57 (1906), 1044; M. J. de Goeje: WZKM 18 (1904), 101-107; Th. Nöldeke: ZA 17 (1903), 403-411.

Vollers, Karl und E. von Dobschütz: Ein spanisch-arabisches Evangelienfragment. In: ZDMG 56 (1902), 633-648.

Vollers, Karl: Ali Pascha Mubârak. In: ZDMG 47 (1893), 720-722.

Vollers, Karl: Arabisch und Semitisch. Gedanken über eine Revision der semitischen Lautgesetze. In: ZA 9 (1894), 165-217.

Vollers, Karl: Aus der Imprimerie Catholique in Beirût, von Anton Salhani. In: ZDMG 43 (1889), 313-316.

Vollers, Karl: Aus der Vizeköniglichen Bibliothek in Kairo. 1. Die geschichtliche Abteilung. 2. Die medizinische Abteilung. In: ZDMG 43 (1889), 99-120; 44 (1890), 373-389.

Vollers, Karl: Beiträge zur Kenntnis der lebenden arabischen Sprache in Ägypten. 1. Bemerkungen zu W. Spitta-Bey, Yûsuf aš-Šerbînî und Mîḫâ’îl Ṣabbâġ. In: ZDMG 41 (1887), 365-402; 2. Über Lehnwörter. Fremdes und Eigenes. In: ZDMG 50 (1896), 607-657; 51 (1897), 291-326, 343-364. Rez.: C. Huart: ZDMG 52 (1898), 118; C. A. Nallino: ZDMG 51 (1897), 534.

Vollers, Karl: Chidher. In: ARW 12 (1909), 234-284.

Vollers, Karl: Das orientalische Münzkabinett der Universität im Jahre 1906. Dresden: ?, 1906; Blätter für Münzfreunde 41,6/7 (1906); ND: Miscellaneous Collections of Oriental Coins. Inventories and Studies Collected and Reprinted. V. Hg. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 2004. S. 11-21.

Vollers, Karl: Das Qāṭil-Partizipium. In: ZA 17 (1903), 312-321.

Vollers, Karl: Das Religionsgespräch von Jerusalem (um 800) aus dem Arabischen übersetzt. In: Zeitschrift für Kirchengeschichte 29 (1908), 29-71, 197-221.

Vollers, Karl: Der Giftmann. In: ZDMG 45 (1891), 357-360.

Vollers, Karl: Der Katalog der arabischen Handschriften zu Kairo. In: ZDMG 40 (1886), 765-769.

Vollers, Karl: Der neuarabische Tartuffe. In: ZDMG 45 (1891), 36-96.

Vollers, Karl: Die arabischen Bewunderungsformen. In: ZA 17 (1903), 321-332.

Vollers, Karl: Die arabischen Teile der Wiener Südarabischen Expedition. In: ZA 23 (1909/10), 97-106.

Vollers, Karl: Die lebende arabische Sprache in Ägypten. In: Mitteilungen des Vereins für Erdkunde zu Halle 50 (1897), 607-657; 51 (1897), 291-326, 343-364.

Vollers, Karl: Die neuarabischen Studien in Deutschland. In: Allgemeine Zeitung Augsburg 252 (1891). Beilage 212.

Vollers, Karl: Die Symbolik des Masḥ in den semitischen Sprachen. In: ARW 8 (1905), 97-103.

Vollers, Karl: Die Weltreligionen in ihrem weltgeschichtlichen Zusammenhange. Jena: Diederichs, 1907; 1921.

Vollers, Karl: Ein marokkanischer Druck. In: ZDMG 4 (1893), 538.

Vollers, Karl: Il und ilāh. In: ZA 17 (1903), 305-312. (Semitische Miszellen. 1.)

Vollers, Karl: Islam. In: Jahresberichte der Geschichtswissenschaft 4 (1881), 207-225.

Vollers, Karl: Katalog der islamischen, christlich-orientalischen, jüdischen und samaritanischen Handschriften der Universitäts-Bibliothek zu Leipzig. Leipzig: Harrassowitz, 1906; ND: Osnabrück: Biblio, 1975. Rez.: I. Goldziher: WZKM 20 (1906), 391-395; M. Hartmann: DLZ 30 (1909), 152-153; F. Kern: MSOS 11 (1908), 258-267; Th. Nöldeke: LZ 58 (1907), 127-130.

Vollers, Karl: Lehrbuch der ägypto-arabischen Umgangssprache mit Übungen und einem Glossar. Kairo: Selbstverlag, 1890; ND: Kairo: ?, 1972. Rez.: M. Hartmann: DLZ 12 (1891), 1821-1823; A. Socin: LZ (1891), 239-240.

Vollers, Karl: Lord Cromer und sein Egypten. In: HZ 102 (1911), 57-86.

Vollers, Karl: Miszellen zur orientalischen Geographie. 1. Azania = ʻAzam. 2. Der syro-ägyptische Grenzbaum. In: PGM 43 (1897), 245; ND: Texts and Studies on the Historical Geography and Topography of Palestine collected and reprinted. Second part. Hg. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 1993. S. 178-179.

Vollers, Karl: Mitteilungen über einige handschriftliche Erwerbungen der Kgl. Bibliothek zu Berlin. ZGMG 38 (1884), 567-580.

Vollers, Karl: Noch einmal der Zâr. In: ZDMG 45 (1891), 343-351.

Vollers, Karl: Šaʿrāwī und Šaʿrānī. In: ZDMG 44 (1890), 390-391.

Vollers, Karl: Semitische Miszellen. In: ZA 17 (1903), 305-332.

Vollers, Karl: Théodore Noeldeke. In: Revue Africaine 50 (1906), 150-156.

Vollers, Karl: Über die lautliche Steigerung bei Lehnwörtern im Arabischen. In: ZDMG 45 (1891), 352-356.

Vollers, Karl: Über Rassenfarben in der arabischen Literatur. In: Centenario della nascita di Michele Amari. Palermo: ?, 1910. S. 84-95.

Vollers, Karl: Vier Lehnwörter im Arabischen. In: ZA 8 (1893), 100-105.

Vollers, Karl: Volkssprache und Schriftsprache im alten Arabien. Straßburg: Trübner, 1906; ND: Amsterdam: APA-Oriental Press, 1981. Rez.: C. Brockelmann: LZ 58 (1907), 270; R. Geyer: GGA 171 (1909), 10-56; M. Hartmann: OLZ 12 (1909), 19-28, 69-77; C. F. Seybold: DLZ (1908), 2464-2466; K. Vollers: GGA 171 (1909), 10-56; Th. Nöldeke: Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Straßburg: Trübner, 1910. S. 1-5: Der Korān und die ʻArabīja. [Reime und Sprache des Korans.]

Vollers, Karl: Was ein Fischer in Ḥaifa fängt. In: ZDPV 13 (1890), 202.

Washington-Serruys: L’arabe moderne étudié dans les journaux et les pièces officielles. Beirut: ?, 1897. Rez.: K. Vollers: LZ (1897), 1561-1562.

Weir, T. H.: The shaikhs of Marocco in the 16th century. Edinburgh: ?, 1904. Rez.: K. Vollers: LZ (1905), 10-11.

Wilken, George Alexander: Het matriarchaat bij de oude Arabieren. Amsterdam: ?, 1884; Das Mutterrecht/Matriarchat bei den alten Arabern. Autorisierte Übersetzung aus dem Holländischen. Leipzig: Schulze, 1884. Rez.: K. Vollers: LOP 2 (1884/85), 56-57.

Erstellt mit HTML5 und CSS3 - Copyright © 2017 . Alle Rechte vorbehalten.