Rudolf Eugen Geyer (1861-1929) (Bibliographie)

Abel, Ludwig: Die sieben Muʻallaḳāt. Text, vollständiges Wörterverzeichnis, deutscher und arabischer Kommentar. Berlin: Spemann, 1891. Rez.: R. Geyer: WZKM 5 (1891), 165-168.

Ahlwardt, Wilhelm (Hg.): Der Diwan des Reǧezdichters Ru’ba ben Elʻaǧǧāǧ. Aus dem Arabischen metrisch übersetzt. Berlin: Reuther, 1903. Rez.: R. Geyer: ALB (1907), 110.

Ahlwardt, Wilhelm (Hg.): Die Diwane der Reǧezdichter Elʻaǧǧāǧ und Ezzafajān. Berlin: Reuther, 1903. Rez.: R. Geyer: Beiträge zur Kenntnis altarabischer Dichter. In: WZKM 23 (1909), 100-101.

Ahlwardt, Wilhelm (Hg.): Elaçma’ijjāt nebst einigen Sprachqaçīden. Berlin: Reuther und Reichard, 1902. Rez.: R. Geyer: ALB (1903), 563.

Bär, Erika: Bibliographie zur deutschsprachigen Islamwissenschaft und Semitistik vom Anfang des 19. Jahrhunderts bis heute. Bd. 2. Wiesbaden: Reichert, 1991. S. 296-299.

Bauer, Leonhard: Lehrbuch zur praktischen Erlernung der arabischen Sprache (Schrift- und Vulgärarabisch), mit Schlüssel. Jerusalem: Verlag des syrischen Waisenhauses, 1897. Rez.: R. Geyer: ALB (1900), 308-309.

Becker, Carl Heinrich (Hg., Übers.): Ibn Ǧauzī’s Manāqib ʻOmar ibn ʻAbd el ʻAzīz. Besprochen und im Auszug mitgeteilt. Berlin: Calvary und Co. 1900². Rez.: R. Geyer: ALB (1901), 333.

Becker, Carl Heinrich: Christentum und Islam. Tübingen: Mohr, 1907. Rez.: R. Geyer: Zeitschrift für die österreichischen Gymnasien 58 (1908), 996-997.

Berg, L. W. Chr. van den (Hg., Übers.): Fatḥ al-qarīb. La révélation de l’omniprésent. Commentaire sur le précis de jurisprudence musulmane d’Abou Chodjā’ par Ibn Qāsim al-Ghazzi. Leiden: Brill, 1895. Rez.: R. Geyer: ÖLB 9 (1896), 270-271.

Bevan, Anthony Ashley (Hg.): The Naḳāʼid of Jarīr and al-Farazdaḳ. 3 Bde. Leiden: ?, 1905-1912. Rez.: R. Geyer: ALB (1907), 464.

Bialoblocki, Samuel: Materialien zum islamischen und jüdischen Eherecht. Mit einer Einleitung über jüdische Einflüsse auf den Hadith. Gießen: Töpelmann, 1928. Rez.: R. Geyer: WZKM 36 (1929), 329-330.

Bihl, Wolfdieter: Orientalistik an der Universität Wien. Forschungen zwischen Maghreb und Ost- und Südasien. Die Professoren und Dozenten. Wien: Böhlau, 2009. S. 70.

Bittner, Maximilian: Das erste Gedicht aus dem Dīwān des arabischen Dichters al-ʻAǧǧāǧ. Nach den Handschriften von Constantinopel, Kairo und Leiden herausgegeben. Wien: Hölder, 1896. Rez.: R. Geyer: ÖLB 16 (1907), 490.

Bräu, Hans Hermann: Aus Rudolf Geyers Nachlaß. In: ZS 9 (1933), 87-92; WZKM 36 (1929), 177-185.

Brockelmann, Carl: Geschichte der arabischen Litteratur. 2 Bde. Berlin: ?, 1898-1902. Rez.: R. Geyer: ALB (1902), 110-112.

Brönnle, Paul (Übers.): Das Erwachen der Seele. Nach dem Arabischen übersetzt, mit einer Einleitung. Aus dem Englischen von M. Heinck. Rostock: Volckmann, 1907. Rez.: R. Geyer: Memnon 1 (1907), 260.

Brönnle, Paul: Ibn Wallād. The Kitāb al-Maḳṣūr wa’l-mamdūd, being a treatise lexicogr. And grammt., from mss in Berlin, London, Paris etc. Leiden: Brill, 1900. Rez.: R. Geyer: WZKM 15 (1901), 270-285.

Brünnow, Rudolf-Ernst: Chrestomathie aus arabischen Prosaschriftstellern. Im Anschluss an Socin’s Arabische Grammatik. Berlin: Reuther & Reichard, 1895; Hg. August Fischer. Berlin: Reuther & Reichard, 2., völlig neu bearb. Aufl. 1913. Rez.: R. Geyer: ÖLB 12 (1895), 373-374; LZ 66 (1915), 414-415.

Christian, Viktor: Nachruf an Rudolf Geyer. In: Sitzungsberichte der Anthropologischen Gesellschaft Wien (1929/30), 3.

Derenbourg, Hartwig: Les manuscrits arabes de l’Escurial. 3. Paris: ?, 1928. Rez.: R. Geyer: WZKM 36 (1929), 330.

Fück, Johann: Die arabischen Studien in Europa bis in den Anfang des 20. Jahrhunderts. Leipzig: Harrassowitz, 1955. S. 257-258.

Geyer Rudolf, Orientalist. In: ÖBL 1 (1957), 434-435.

Geyer, Rudolf (Hg.): Das Kitāb al-Wuḥūš von al-Aṣmaʻī. Mit einem Paralleltexte von Quṭrub. Herausgegeben und mit Anmerkungen versehen. Wien: Tempsky, 1887; SB KAW 115,1 (?), 353-420; ND: Zoology. Texts and Studies. Collected and Reprinted. IV. Ed. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 2000. S. 1-68. Rez.: J. Barth: DLZ 10 (1889), 1892-1893; Th. Nöldeke: WZKM 2 (1888), 253-258; T-n.: LZ (1888), 1234.

Geyer, Rudolf (Hg.): Die Mukāṯarah von aṭ-Ṭayālisī. Mit einer Beilage: Die alte Einteilung der arabischen Dichter und das ʻAmr-Buch des Ibn al-Jarrāḥ von Hans Hermann Bräu. Wien: Hölder, 1927. Rez.: J. Fück: Islamica 4 (1931), 602-610; J. Hell: OLZ 31 (1928), 986-988; F. W.: LZ 79 (1928), 1537. [K. al-Mukāṯara ʻind al-muḏākara.]

Geyer, Rudolf (Hg.): Gedichte von Abū Baṣīr Maimūn ibn Qais al-ʼAʻšā. Nebst Sammlungen von Stücken anderer Dichter des gleichen Beinamens und von al-Musayyab ibn ʻAlas arabische herausgegeben. London: Luzac, 1928.

Geyer, Rudolf (Hg., Übers.): Gedichte und Fragmente des ʻAus Ibn Ḥaǧar. Gesammelt, herausgegeben und übersetzt. Wien: Tempsky, 1892. Rez.: J. Barth: DLZ 31 (1893), 966-967; ZDMG 47 (1893), 323-334; S. Fraenkel: ZDMG 48 (1894), 164-165; Zu Aus b. Ḥaǧar. In: ZDMG 49 (1895), 297-298; A. Fischer: GGA 157 (1895), 371-395; Verbesserungen und Nachträge zu R. Geyer’s Aus b. Ḥaǧar. In: ZDMG 85 (1895), 85-144; Noch einmal Aus b. Ḥaǧar. In: ZDMG 49 (1895), 673-680.

Geyer, Rudolf (Hg., Übers.): Zwei Gedichte von al-Aʻšā. Herausgegeben, übersetzt und erläutert. 1. Mā bukā’u. 2. Waddiʻ Hurairata. Mit Wörterverzeichnissen und Sachregister. Wien: Hölder, 1906-1919; Vgl. Vorläufige Anzeige. In: Anzeiger der Akademie der Wissenschaften Wien. Phil.-hist. Kl. 40 (1904), 78-79. Rez.: J. Barth: WZKM 20 (1906), 226-233; S. Fraenkel: ZA 19 (1905/06), 261-271; I. Goldziher: DLZ 27 (1906), 210-213; A. Haffner: ALB (1906), 174; Th. Nöldeke: ZA 19 (1905/06), 397-415; H. Reckendorf: OLZ 26 (1923), 352-353.

Geyer, Rudolf und David Samuel Margoliouth: The Ḥamāsah of al-Buḥturī (Abū ʻUbādah al-Walīd ibn ʻUbaid) A.H. 205-284. Leiden: Brill, 1909. Rez.: Th. Nöldeke: ZDMG 65 (1911), 137-145.

Geyer, Rudolf:  Die Katze auf dem Kamel. Ein Beitrag zur altarabischen Phraseologie. In: Orientalische Studien. Festschrift für Theodor Nöldeke. 1. Gießen: ?, 1906. S. 57-70; ND: Zoology. Texts and Studies. Collected and Reprinted. III. Ed. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 2000. S. 1-14; O. Rescher: Eine kurze Notiz zur "Katze auf dem Kamel". In: ???; ND: Zoology. Texts and Studies. Collected and Reprinted. III. Ed. Fuat Sezgin. Frankfurt: IGAIW, 2000. S. 15-17.

Geyer, Rudolf: Altarabische Dijamben. Leipzig: Haupt, 1908. Rez.: C. Brockelmann: WZKM 23 (1909), 383-387; A. Haffner: ALB (1910), 527; F. Hommel: Memnon 2 (1909); H. Reckendorf: OLZ 12 (1909), 532-534; N. Rhodokanakis: ZDMG 62 (1908), 569-577.

Geyer, Rudolf: Aus al-Buḥturīʼs Ḥamāsah. In: ZDMG 47 (1893), 418-439; Nöldeke, Theodor: Einige Bemerkungen zu Rudolf Geyer’s Aufsatz „Aus Al-Buḥturī’s Ḥamāsah“. In: ZDMG 47 (1893), 715-717.

Geyer, Rudolf: Beiträge zum Dīwān des Ruʼbah. Wien: Hölder, 1910.

Geyer, Rudolf: Beiträge zur Kenntnis altarabischer Dichter. 1. Maʻn ibn Aus. In: WZKM 17 (1903), 246-270; 18 (1904), 27-29; 2. Al-Mumazzaq. In: WZKM 18 (1904), 1-27; 3. Al-ʼAjjāj und az-Zafayān. In: WZKM 23 (1909), 74-101.

Geyer, Rudolf: Das Buch über die Namen der wilden Tiere von al-ʼAṣmaʻī. Wien: Diss., 1884.

Geyer, Rudolf: Das Fieber von Ḫaibar und der Esel. In: WZKM 17 (1903), 301-302.

Geyer, Rudolf: David Heinrich v. Müller. In: Der Islam 4 (1913), 122-123.

Geyer, Rudolf: David Heinrich von Müller. In: MAGW 43 (1913), 161-162.

Geyer, Rudolf: Die arabischen Frauen in der Schlacht. In: MAGW 39 (1909), 148-155.

Geyer, Rudolf: Die Zukunftsfrage des Islam. In: Berichte des Forschungsinstituts für Osten und Orient 1 (1917), 7-13.

Geyer, Rudolf: Imruʻulqaisʼ Munṣariḥ-Qaṣīdah auf īšu. In: ZDMG 68 (1914), 547-570, 720.

Geyer, Rudolf: Judaism and Islam. A prize essay. Translated from the German by a member of the Ladiesʼ league in aid of the Delhi Mission. Madras: ?, 1898.

Geyer, Rudolf: Musil und die Beduinen. In: Memnon 1 (1907), 194-206.

Geyer, Rudolf: Panislamismus. In: Deutsche soziale Rundschau 2 (1913), 633-642.

Geyer, Rudolf: Rassenanschauungen im alten Arabien. In: MAGW 43 (1913), 59. [Vortragsbericht.]

Geyer, Rudolf: Zu den Gedichten des Ḥātim al-Ṭāʼī. In: WZKM 12 (1898), 308-318.

Geyer, Rudolf: Zu لا ابا لك. In: ZDMG 60 (1906), 403-404. (Zu J. Preuss: لا ابا لك.)

Geyer, Rudolf: Zum Dīwān des Salāmat ibn Jandal. In: Festschrift Eduard Sachau. Berlin: ?, 1915. S. 345-367.

Geyer, Rudolf: Zur arabischen Bewegung. In: ÖMO 40 (1914), 36.

Geyer, Rudolf: Zur Mukāṯarah von aṭ-Ṭayālisī. In: WZKM 35 (1928), 124-125.

Geyer, Rudolf: Zur Strophik des Qurâns. In: WZKM 22 (1908), 265-286; The strophic structure of the Koran. Trans. G. H. Wells. In: What the Koran really says. Language, text and commentary. Ed. Ibn Warraq. Amhest: Prometheus, 2002. S. 625-646.

Geyer, Rudolf: Zwei Gedichte aus dem Dīwān al-ʼAḫṭal. In: WZKM 33 (1926), 96-109, 232-235.

Goldziher, Ignaz: Vorlesungen über den Islam. Heidelberg: Winter, von Franz Babinger umgearbeitete Aufl. 1925²;. Rez.: R. Geyer: WZKM 32 (1925), 240-241.

Gratzl, Emil: Die altarabischen Frauennamen. Mit einer Einleitung über die Geschichte des arabischen Personennamens bis zum Ende der Ǧāhilijja. Leipzig: Drugulin, 1906. Rez.: R. Geyer: WZKM 21 (1907), 44-50.

Grimme, Hubert: Mohammed. Die weltgeschichtliche Bedeutung Arabiens. München: Kirchheim, 1904. Rez.: R. Geyer: Zeitschrift für Österreichische Gymnasien 56 (1905), 342-344.

Grohmann, Adolf: Corpus papyrorum Raineri archiducis Austriae. 3. Series arabica, tom. 1, pars 1-3. 1. Allgemeine Einführung in die arabischen Papyri. Nebst Grundzügen der arabischen Diplomatik. 2. Protokolle. Einleitung und Texte. 3. Protokolle. Tafeln. Wien: Zöllner, 1923-24. Rez.: R. Geyer: WZKM 32 (1925), 314-315.

Grünert, Max Theodor: Arabische Lesestücke. Zunächst für Vorlesungszwecke zusammengestellt. 1. Text und Glossar. 2. Arabische Prosa. Text und Glossar. 3. Arabische Prosa vor und nach Muhammad. Text und Glossar. Prag: Neugebauer, 1903-1910. Rez.: R. Geyer: LZ 65 (1914), 889-890.

Haffner, August (Hg.): Das Kitâb al-chail von al-Aṣmaʻî. Herausgegeben und mit Anmerkungen versehen. Wien: Gerold’s Sohn, 1895. Rez.: R. Geyer: ÖLB 5 (1896), 247-248.

Harder, Ernst: Arabische Konversations-Grammatik. Mit besonderer Berücksichtigung der Schriftsprache. Mit einer Einführung von Martin Hartmann. Mit Schlüssel. Heidelberg: Groos, 2., verb. Aufl. 1910. Rez.: R. Geyer: ALB 20 (1911), 622-623.

Harder, Ernst: Deutsch-arabisches Handwörterbuch. Heidelberg: Winter, 1903. Rez.: R. Geyer: ALB (1903), 530.

Hartmann, Martin: Lieder der Libyschen Wüste. Die Quellen und die Texte, nebst einem Exkurse über die bedeutenderen Beduinenstämme des westlichen Unterägypten. Leipzig: Brockhaus, 1900. Rez.: R. Geyer: ALB (1901), 46.

Heer, F. Justus: Die historischen und geographischen Quellen im Jāqūts geographischem Wörterbuch. Straßburg: Diss., Trübner, 1898. Rez.: R. Geyer: ALB 24 (1915), 749-750.

Hell, Joseph: Das Leben des Farazdaḳ nach seinen Gedichten und sein Loblied auf al-Walīd Ibn Jazīd, Diw. 394. Text, Übersetzung und Kommentar. Leipzig: Harrassowitz, 1903. Rez.: R. Geyer: ALB (1904), 301-303.

Hommel, Fritz: Aufsätze und Abhandlungen arabistisch-semitologischen Inhalts. 3 Bde. München: Franz, 1892. Rez.: R. Geyer: ÖLB 2,12 (1893), 363-365

Jacob, Georg: Altarabisches Beduinenleben nach den Quellen geschildert. Berlin: Mayer und Müller, 2., erw. Aufl. 1897. Rez.: R. Geyer: ÖLB 11 (1902), 331-333.

Jacob, Georg: Noten zum Verständnis der Muʻallaqāt. Berlin: Mayer und Müller, 1894. S. 83-123. Rez.: R. Geyer: ÖLB 23 (1894), 718-719.

Jahn, Gustav (Hg.): Sībawaihi’s Buch über die Grammatik. Nach der Ausgabe von H. Derenbourg und dem Kommentar des Sīrāfī übersetzt und erklärt und mit Auszügen aus Sīrāfī und anderen Kommentaren versehen. 2 Bde. Berlin: Reuther und Reichard, 1894-1900. Rez.: R. Geyer: WZKM 13 (1899), 276-279.

Jahn, Gustav: Zum Verständnis des Sībawaihi. 1. Eine Erwiderung. 2. Eine Abwehr. Göttingen: ?, 1894-1896. Rez.: R. Geyer: ÖLB 21 (1912), 654.

Kahle, Paul: Zur Geschichte des arabischen Schattentheaters in Egypten. Leipzig: Haupt, 1909. Rez.: R. Geyer: WZKM 25 (1911), 107-110.

Lammens, Henri: La cité arabe de Ṭāif à la veille de l’hégire. Beirut: ?, 1922. Rez.: R. Geyer: WZKM 32 (1925), 228-231.

Lammens, Henri: La Mecque à la ceille de l’hégire. Beirut: ?, 1924. Rez.: R. Geyer: WZKM 32 (1925), 228-231.

Lammens, Henri: Les sanctuaires préislamites dans l’Arabie occidentale. Beirut: ?, 1926. Rez.: R. Geyer: WZKM 34 (1927), 320-321.

Littmann, Enno (Hg., Übers.): Arabische Beduinenerzählungen. 1. Arabischer Text. 2. Übersetzung. Straßburg: Trübner, 1908. Rez.: R. Geyer: WZKM 22 (1908), 345-346.

Littmann, Enno: Neuarabische Volkspoesie, gesammelt und übersetzt. Berlin: Weidmann, 1902. Rez.: R. Geyer: ALB (1903), 500.

Malous, Louis: Al-Munjid. Beirut: ?, 1908. Rez.: R. Geyer: DLZ 30 (1909), 930.

Manassewitsch, Boris: Theoretisch-praktische Sprachlehre für Deutsche auf grammatischer und phonetischer Grundlage der vulgär-arabischen Sprache, samt einer arabischen Chrestomathie mit deutscher Übersetzung und einem deutsch-arabischen Glossar. Wien: Hartleben, 3., neubearb. Aufl. 1903. Rez.: R. Geyer: ALB (1904), 176-177.

Mann, Traugott (Hg.): Ibn Ḫaṭīb al-Dahša. Tuḫfa ḏawī-l-ʻarab. Über Namen und Nisben bei Boḫārī, Muslim, Malik. Leiden: Brill, 1905. Rez.: R. Geyer: WZKM 20 (1906), 302-303.

Mittwoch, Eugen: Proelia arabum paganorum. (Ajjām al-ʻarab) quomodo litteris tradita sint. Berlin: Diss., 1899. Rez.: R. Geyer: ALB (1900), 212-213.

Musil, Alois (Hg.): Ḳuṣejr ʻAmra. Mit einem Vorwort von David Heinrich Müller. Bd. 1: Textband. Bd. 2: Tafelband. Wien: Hof- und Staatsdruckerei, 1907. Rez.: R. Geyer: Das Wüstenschloß ʻAmra. In: DLZ 28 (1907), 2053-2056.

Musil, Alois: Arabica Petraea. 1. Moab. Topographischer Reisebericht. 2 und 3. Edom. Topographischer Reisebericht. 4. Ethnograpischer Reisebericht. Wien: Hölder, 1907-1908. Rez.: R. Geyer: DLZ 28 (1907), 2348-2349; 29 (1908), 1337-1338, 2222-2226.

Musil, Alois: The Northern Ḥeǧāz. A topographical itinerary. New York: ?, 1926. Rez.: R. Geyer: WZKM 35 (1928), 139-142.

Nielsen, Ditlef (Hg.): Handbuch der altarabischen Altertumskunde. 1. Die altarabische Kultur. Mit Beiträgen von Adolf Grohmann und Enno Littmann. Leipzig: Harrassowitz, 1927. Rez.: R. Geyer: WZKM 35 (1928), 135-139.

Paret, Rudi: Sīrat Saif Ibn Dhī Yazan. Ein arabischer Volksroman. Hannover: Lafaire, 1924. Rez.: R. Geyer: WZKM 32 (1925), 79-80.

Popper, William (Hg.): Abū l-Maḥāsin ibn Tahrī Birdī’s annals entitled an-nujūm az-zāhira fī mulūk Miṣr wal-Ḳāhira. Berkeley: ?, 1909-1932. Rez.: R. Geyer: WZKM 33 (1926), 321-322.

Reckendorf, Hermann: Mohammed und die Seinen. Leipzig: Quelle & Meyer, 1907. Rez.: R. Geyer: WZKM 21 (1907), 399-401.

Rhodokanakis, Nikolaus: Der vulgärarabische Dialekt in Ḍofār (Ẓfār). 1. Prosaische und poetische Texte. Übersetzung und Indices. 2. Einleitung, Glossar und Grammatik. Wien: Hölder, 1908-1911. Rez.: R. Geyer: DLZ 29 (1908), 1499-1501.

Rhodokanakis, Nikolaus: Rudolf Geyer. In: Österreichische Akademie der Wissenschaften. Almanach 80 (1930), 193-200.

Rothstein, Gustav: Die Dynastie der Laḫmiden in al-Ḥīra. Ein Versuch zur arabisch-persischen Geschichte zur Zeit der Sasaniden. Berlin: Reuther und Reichard, 1899. Rez.: R. Geyer: ALB (1900), 375-376.

Salhani, A. (Hg.): Dīwān al-Aḫṭal. Texte arabe publié pour la première fois d’après le manuscrit de St. Petersbourg et annoté. 2 Bde. Beirut: ?, 1891-1925. Rez.: R. Geyer: OLZ ? (1926), 668.

Schulthess, Friedrich (Hg., Übers.): Der Dīwān des arabischen Dichters Ḥātim Ṭej nebst Fragmenten. Herausgegeben, übersetzt und erläutert. Leipzig: Hinrichs, 1897. Rez.: R. Geyer: ALB (1897), 75-76.

Schwally, Friedrich (Hg.): Ibrāhīm ibn Muḥammad al-Baihaqī: Kitāb al-Maḥāsin val-Masāvī. 3 Teile. Gießen: Ricker, 1900-1902. Rez.: R. Geyer: WZKM 15 (1901), 285-286.

Schwarz, Paul: Gedichte des Maʻn ibn Aus. Arabischer Text und Kommentar. Leipzig: Harrassowitz, 1903. Rez.: R. Geyer: ALB (1904), 12-13; Beiträge zur Kenntnis

Schwarzlose, Friedrich Wilhelm: كتال الصلاح. Die Waffen der alten Araber. Aus ihren Dichtern dargestellt. Ein Beitrag zur arabischen Altertumskunde, Synonymik und Lexikographie. Nebst Registern. Leipzig: Hinrichs, 1886. Rez.: R. Geyer: Bemerkungen zu Schwarzloses Kitāb as-silāḥ. In: WZKM 1 (1887), 259-274.

Scialhub, G.: Grammatica italo-araba e vocabulario comparativo tra l’arabo letterario e il dialetto libico. Mailand: ?, 1913. Rez.: R. Geyer: DLZ 35 (1914), 2650.

Seybold, Christian Friedrich (Hg.): Ǧalāl al-dīn al-Sujūṭī’s Al-Šamārīḫ fī ʻilm al-taʻrīḫ, „Die Dattelrispen über die Wissenschaft der Chronologie“. Nach der Tübinger und den zwei Berliner Handschriften herausgegeben. Leiden: Brill, 1894. Rez.: R. Geyer: Österreichische Literaturzeitung (1896), 204-205.

Seybold, Christian Friedrich (Hg.): Severus ibn al-Muqaffa. Alexandrinische Patriarchengeschichte von S. Marcus bis Michael I. 61-767. Nach der ältesten 1266 geschriebenen Hamburger Handschrift. Im arabischen Urtext herausgegeben. Hamburg: Gräfe, 1912. Rez.: R. Geyer: LZ 66 (1915), 148-149.

Socin, Albert: Arabische Grammatik. Paradigmen, Literatur, Übungsstücke und Glossar. Bearb. von Carl Brockelmann. Berlin: Reuther, 6., neu bearb. Aufl. 1909. Rez.: R. Geyer: DLZ 31 (1910), 3100-3102.

Steinschneider, Moritz: Die europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen bis Mitte des 17. Jahrhunderts. 1. A.: Schriften bekannter Übersetzer. Wien: Gerold’s Sohn, 1904; 2. B.: Übersetzungen von Werken bekannter Autoren, deren Übersetzungen unbekannt oder unsicher sind. C.: Anonyme Schriften oder von unsicheren Autoren und Übersetzern. D. Zweifelhafte. Hölder, 1904-1905. Rez.: R. Geyer: ALB (1906), 269-270.

Stumme, Hans: Grammatik des tunisischen Arabisch. Nebst Glossar. Leipzig: Hinrichs, 1896. Rez.: R. Geyer: ÖLB 18 (1909), 556.

Vloten, Gerlof van (Hg.): Le livre des avares par Abou Othman Amr ibn Bahr al-Djahiz. Texte arabe, publié d’après le manuscrit unique de Constantinople. Leiden: Brill, 1900. Rez.: R. Geyer: ALB (1901), 493.

Vloten, Gerlof van (Hg.): Le livre des beautés et des antithèses attribué à Abou Othman Amr ibn Bahr al-Djahiz de Basra. Leiden: Brill, 1898. Rez.: R. Geyer: ALB (1900), 17-18.

Vollers, Karl: Volkssprache und Schriftsprache im alten Arabien. Straßburg: Trübner, 1906. Rez.: R. Geyer: GGA 171 (1909), 10-56.

  • Erstellt am .
  • Gelesen: 3425

Kommentare powered by CComment

Print Friendly, PDF & Email