Islam auf Deutsch (IAD) - Transkription - einfache deutsche Umschrift

Zeichen

(arab. Buchstaben)

Transkription

Deutsch

(ungefähre Aussprache)

Arabisch

(Beispiel)

أ

A

Auto

abad

ء

a, ’ [nur Wortinnern]

Beobachter

qurān

ب

B

Bank

ta‛abbud

ت

T

Taxi

tayammum

ث

th

Think (Eng.)

hadīth

ج

dsch[1]

Jeans (Eng.)

dschamīl

ح

h

Hase

haq

خ

kh

Bach

khāliq

د

d

Dach

daradschāt

ذ

dh

This, that (Eng.)

madhhab

ر

r

Rathaus

rab

ز

z

Sonne

zamzam

س

s

Service

salsabīl

ش

sch

Scharf

schahāda

ص

s

[Keine exakte Entsprechung im Deutschen, aber können mit ähnlich-klingenden Buchstaben geschrieben werden.]

sādiq

ض

d

duha

ط

t

tāriq

ظ

z

zuhr

ع

a, ʻ [nur Wortinnern]

 

ba‛īd

غ

gh

Wagen (norddeutsch)

ghayra

ف

f

Forschung

firdaus

ق

q

Quelle (nur ähnlich)

Qarya

ك

k

Kinder

mālik

ل

l

Löwe

layl

م

m

Meister

mutammim

ن

n

Nacht

nūn

ه

h

Hallo

wahhab

و

w

wandern

wahhab

ي

y

Jäger

yaum

آ

ā/â/a[2]

Rabe

qādir

ؤُ

ū/û/u

rufen

quddūs

ى

ī/î/i

Liebe

na’īm

َ

A

an

tabaqat

ِ

i

ihr

qādir

ُ

u

unser

suhūf

ـَيْ

ai (ay)

Kain

zainab

ـَوْ

au (aw)

Maus

tauhid

ـِيـ

īy/îy/iy (iyy)

 

rububiyyah

ـُو

ūw/ûw/iy (uww)

 

ulūw

 

[1] Bei „Verdopplung“, Beispiel حجّ, nur ein Dsch verwenden: Hadsch und nicht Hadschdsch.

[2] Bei einfachen Texten für die Allgemeinheit kann Verlängerungszeichen weggelassen werden, Beispiel Allah anstelle von Allâh.

Print Friendly, PDF & Email